Luan Santana - As Lembranças Vão Na Mala (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luan Santana - As Lembranças Vão Na Mala (Ao Vivo)




Independentemente, do que me disser agora
Независимо, от того, что я скажу сейчас
Queria deixar claro algumas coisas pra você
Хотел прояснить некоторые вещи для вас
Independentemente, se deu certo a nossa história
Независимо от того, если он работал в нашей истории
Não quero que fique comigo, com de me fazer sofrer
Я не хочу, останься со мной, слышишь, дура, чтобы заставить меня страдать
Orgulhoso, eu não me ajoelhei pra ter seu coração
Гордый, я не стал на колени, чтобы получить его сердце
Imperfeito, sou sim, mas dei o meu melhor, até o fim
Несовершенный, я-да, но я дал ему мой лучший, до конца
Sua consciência não vai te deixar dormir,
Его сознание не будет тебе спокойно спать,
Pois ninguém mais faz palhaçada pra te ver sorrir
Потому что больше никто не делает фарса тебя видеть, улыбаться
Ninguém vai te abraçar, pra ver o sol se pôr
Никто не будет тебя обнимать, чтоб видеть закат солнца
Ninguém vai escrever no muro uma história de amor
Никто не будет писать на стену, история любви
Sua consciência não vai te deixar dormir,
Его сознание не будет тебе спокойно спать,
Pois ninguém mais faz palhaçada pra te ver sorrir
Потому что больше никто не делает фарса тебя видеть, улыбаться
Ninguém vai te abraçar, pra ver o sol se pôr
Никто не будет тебя обнимать, чтоб видеть закат солнца
Ninguém vai escrever no muro uma história de amor
Никто не будет писать на стену, история любви
Mas se mesmo assim
Но если даже так
Quiser me deixar, as lembranças vão na mala pra te atormentar
Хотите меня оставить, воспоминания идут в чемодане тебя мучить
Orgulhoso, eu não me ajoelhei pra ter seu coração
Гордый, я не стал на колени, чтобы получить его сердце
Imperfeito, sou sim, mas dei o meu melhor, até o fim
Несовершенный, я-да, но я дал ему мой лучший, до конца
Sua consciência não vai te deixar dormir,
Его сознание не будет тебе спокойно спать,
Pois ninguém mais faz palhaçada pra te ver sorrir
Потому что больше никто не делает фарса тебя видеть, улыбаться
Ninguém vai te abraçar, pra ver o sol se pôr
Никто не будет тебя обнимать, чтоб видеть закат солнца
Ninguém vai escrever no muro uma história de amor
Никто не будет писать на стену, история любви
Sua consciência não vai te deixar dormir,
Его сознание не будет тебе спокойно спать,
Pois ninguém mais faz palhaçada pra te ver sorrir
Потому что больше никто не делает фарса тебя видеть, улыбаться
Ninguém vai te abraçar, pra ver o sol se pôr
Никто не будет тебя обнимать, чтоб видеть закат солнца
Ninguém vai escrever no muro uma história de amor
Никто не будет писать на стену, история любви
Mas se mesmo assim
Но если даже так
Quiser me deixar, as lembranças vão na mala pra te atormentar
Хотите меня оставить, воспоминания идут в чемодане тебя мучить
Sua consciência não vai te deixar dormir,
Его сознание не будет тебе спокойно спать,
Pois ninguém mais faz palhaçada pra te ver sorrir
Потому что больше никто не делает фарса тебя видеть, улыбаться
Ninguém vai te abraçar, pra ver o sol se pôr
Никто не будет тебя обнимать, чтоб видеть закат солнца
Ninguém vai escrever no muro uma história de amor
Никто не будет писать на стену, история любви
Sua consciência não vai te deixar dormir,
Его сознание не будет тебе спокойно спать,
Pois ninguém mais faz palhaçada pra te ver sorrir
Потому что больше никто не делает фарса тебя видеть, улыбаться
Ninguém vai te abraçar, pra ver o sol se pôr
Никто не будет тебя обнимать, чтоб видеть закат солнца
Ninguém vai escrever no muro uma história de amor
Никто не будет писать на стену, история любви
Mas se mesmo assim
Но если даже так
Quiser me deixar, as lembranças vão na mala pra te atormentar
Хотите меня оставить, воспоминания идут в чемодане тебя мучить





Авторы: LUAN SANTANA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.