Текст и перевод песни Luan Santana - Incondicional - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Incondicional - Remix
Unconditional - Remix
Eu
vou
pedir
ao
sol
I
will
ask
the
sun
Pra
iluminar
nosso
caminho
To
light
up
our
path
E
todas
as
estrelas,
pra
enfeitar
nosso
destino
And
all
the
stars
to
adorn
our
destiny
Me
leve
aonde
for,
segure
a
minha
mão
Take
me
wherever
you
go,
hold
my
hand
Pois
sei
que
voce
vai
ser
a
minha
direção
Because
I
know
you
will
be
my
guide
A
gente
é
assim
We
are
like
this
Temos
tanta
coisa
em
comum
We
have
so
much
in
common
Você
tem
marca
em
mim,
e
pra
você
nao
sou
mais
um
You
have
left
a
mark
on
me,
and
to
you
I
am
no
longer
just
another
one
Assim
é
nosso
amor,
tão
forte
como
a
noite
This
is
how
our
love
is,
as
strong
as
the
night
Perfeito
como
o
dia
Perfect
like
the
day
Eu
vou
subir
nas
nuvens
pra
desenhar
o
teu
sorriso
I
will
rise
into
the
clouds
to
draw
your
smile
E
no
azul
do
céu,
vou
ver
os
seus
olhos
brilhando
And
in
the
blue
of
the
sky,
I
will
see
your
eyes
shining
E
em
meio
as
estrelas,
fico
flutuando
And
amidst
the
stars,
I
will
float
Em
minhas
digitais
já
tem
um
pouco
de
voce
In
my
fingerprints,
there
is
already
a
bit
of
you
Eu
sigo
os
seus
sinais,
assim
nunca
vou
te
perder
I
follow
your
signals,
so
I
will
never
lose
you
É
incondicional,
você
tem
a
forma
exata
pra
me
prender
It's
unconditional,
you
have
the
exact
form
to
capture
me
A
gente
é
assim
We
are
like
this
Temos
tanta
coisa
em
comum
We
have
so
much
in
common
Você
tem
marca
em
mim
e
pra
voce
nao
sou
mais
um
You
have
left
a
mark
on
me,
and
to
you
I
am
no
longer
just
another
one
Assim
é
nosso
amor,
tão
forte
como
a
noite
This
is
how
our
love
is,
as
strong
as
the
night
Perfeito
como
o
dia
Perfect
like
the
day
Eu
vou
subir
nas
nuvens
pra
desenhar
o
teu
sorriso
I
will
rise
into
the
clouds
to
draw
your
smile
E
no
azul
do
céu,
vou
ver
os
seus
olhos
brilhando
And
in
the
blue
of
the
sky,
I
will
see
your
eyes
shining
E
em
meio
as
estrelas,
fico
flutuando
And
amidst
the
stars,
I
will
float
Em
minhas
digitais,
já
tem
um
pouco
de
você
In
my
fingerprints,
there
is
already
a
bit
of
you
Eu
sigo
os
seus
sinais,
assim
nunca
vou
te
perder
I
follow
your
signals,
so
I
will
never
lose
you
É
incondicional,
você
tem
a
forma
exata
pra
me
prender
It's
unconditional,
you
have
the
exact
form
to
capture
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LUAN SANTANA, MARCELO MARTINS, SERGIO PORTO, THIAGO SERVO, SOROCABA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.