Luan Santana - MEIO TERMO - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

MEIO TERMO - Ao Vivo - Luan Santanaперевод на немецкий




MEIO TERMO - Ao Vivo
HALBHERTIG - Live
Vida, teu cheiro ainda na minha camisa
Baby, dein Duft ist noch auf meinem Hemd
Toda vez que vai, uma parte fica
Jedes Mal, wenn du gehst, bleibt ein Teil hier
pra me assombrar
Nur um mich zu verfolgen
Que por mais que eu queira, você não é minha ainda
So sehr ich es will, du bist noch nicht ganz mein
Se eu der bobeira, o que não falta é marmanjo na fila
Lass ich nach, stehen genug Typen in der Reihe
Torcendo pra gente não vingar
Die hoffen, dass wir scheitern
Mas é a mesma coisa do lado de
Dasselbe Spiel auf meiner Seite hier
Se não levar a gente a sério, alguém vai levar
Nimmst du uns nicht ernst, macht's halt ein anderer
Decide logo, porque água morna serve nem pra chá
Entscheide dich, lauwarmes Wasser taugt nicht mal für Tee
Se não quiser nada sério, eu espero
Willst du nichts Ernstes, hoff ich
Que não se arrependa de me devolver pra rua
Dass du's nicht bereust, mich zurück auf die Straße zu schicken
Não tem meio termo, eu não sou bagunça
Kein halbherziges Spiel, ich bin kein Chaos
Ou ama pra porra ou porra nenhuma
Entweder verdammt noch mal lieben oder gar nichts
Se não quer nada sério, eu espero
Willst du nichts Ernstes, hoff ich
Que não se arrependa de me devolver pra rua
Dass du's nicht bereust, mich zurück auf die Straße zu schicken
Não tem meio termo, eu não sou bagunça
Kein halbherziges Spiel, ich bin kein Chaos
Ou ama pra porra ou porra nenhuma
Entweder verdammt noch mal lieben oder gar nichts
Iê,
Yeah, yeah
Ou ama pra porra ou porra nenhuma, PH
Entweder verdammt noch mal lieben oder gar nichts, PH
Oh, vida, teu cheiro ainda na minha camisa
Oh Baby, dein Duft ist noch auf meinem Hemd
Toda vez que vai, uma parte fica
Jedes Mal, wenn du gehst, bleibt ein Teil hier
pra me assombrar
Nur um mich zu verfolgen
Que por mais que eu queira, você não é minha ainda
So sehr ich es will, du bist noch nicht ganz mein
Se eu der bobeira, o que não falta é marmanjo na fila
Lass ich nach, stehen genug Typen in der Reihe
Torcendo pra gente não vingar
Die hoffen, dass wir scheitern
Mas é a mesma coisa do lado de
Dasselbe Spiel auf meiner Seite hier
Se não levar a gente a sério, alguém vai levar
Nimmst du uns nicht ernst, macht's halt ein anderer
Decide logo, porque água morna serve nem pra chá
Entscheide dich, lauwarmes Wasser taugt nicht mal für Tee
Se não quiser nada sério, eu espero
Willst du nichts Ernstes, hoff ich
Que não se arrependa de me devolver pra rua
Dass du's nicht bereust, mich zurück auf die Straße zu schicken
Não tem meio termo, eu não sou bagunça
Kein halbherziges Spiel, ich bin kein Chaos
Ou ama pra porra ou porra nenhuma
Entweder verdammt noch mal lieben oder gar nichts
Se não quer nada sério, eu espero
Willst du nichts Ernstes, hoff ich
Que não se arrependa de me devolver pra rua
Dass du's nicht bereust, mich zurück auf die Straße zu schicken
Não tem meio termo, eu não sou bagunça
Kein halbherziges Spiel, ich bin kein Chaos
(Ou ama pra porra)
(Entweder verdammt noch mal lieben)
Na palma assim, vocês (ou porra nenhuma)
Hier in der Hand, nur ihr (oder gar nichts)
Se não quer nada sério, eu espero
Willst du nichts Ernstes, hoff ich
Que não se arrependa de me devolver pra rua
Dass du's nicht bereust, mich zurück auf die Straße zu schicken
(Não tem meio termo, eu não sou bagunça)
(Kein halbherziges Spiel, ich bin kein Chaos)
(Ou ama pra porra ou porra nenhuma)
(Entweder verdammt noch mal lieben oder gar nichts)
Se não quer nada sério, eu espero
Willst du nichts Ernstes, hoff ich
Que não se arrependa de me devolver pra rua
Dass du's nicht bereust, mich zurück auf die Straße zu schicken
Não tem meio termo, eu não sou bagunça
Kein halbherziges Spiel, ich bin kein Chaos
Ou ama pra porra ou porra nenhuma
Entweder verdammt noch mal lieben oder gar nichts
Não tem meio termo
Kein halbherziges Spiel
Ou ama pra porra ou porra nenhuma, bebê
Entweder verdammt noch mal lieben oder gar nichts, Baby





Авторы: Willian Daniel De Brito, Daniel Candido, Bia Frazo, Matheus Damasceno, Klebin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.