Luan Santana - Nega - перевод текста песни на английский

Nega - Di Paullo e Paulino , Marília Mendonça перевод на английский




Nega
Nega (Baby)
E joga na palma da mão e vem!
Throw it in the palm of your hand and come on!
Quem vai querer ser minha nega de hoje?
Who wants to be my baby tonight?
Assim, ó
Just like that
Eu sei, você sofreu demais
I know you've suffered too much
E sabe que eu não fui capaz
And you know I wasn't able to
Mas, mas, mas
But, but, but
Aquele sonho que era meu
That dream that was mine
Descobri, não era seu
I found out, it wasn't yours
É, não deu
Yeah, it didn't work out
E aí?
So?
Não deu certo o quanto a gente planejou
What we planned didn't work out
Mas o amor nos deu mais uma chance
But love gave us one more chance
Volta e vem viver...
Come back and live...
Joga a mão no céu e canta assim, vai!
Throw your hands in the air and sing like this, come on!
Nega, chega junto, vem me amar, vem
Baby, come closer, come love me, come here
'tava arrumando a minha vida
I was already fixing my life
Mas doido 'procê bagunçar, nega
But I'm dying for you to mess it up, baby
Nega, a saudade não quer sossegar
Baby, the longing won't settle down
aumentando e o seu nego indo
It's only growing and your man is coming there
Pra te buscar, nega, ai-ai
To get you, baby, oh-oh
Eu pronto pra te amar
I'm ready to love you
Eu sei, você sofreu demais
I know you've suffered too much
E sabe que eu não fui capaz
And you know I wasn't able to
Mas, mas, mas
But, but, but
Aquele sonho que era meu
That dream that was mine
Descobri, não era seu
I found out, it wasn't yours
É, não deu
Yeah, it didn't work out
E aí?
So?
Não deu certo o quanto a gente planejou
What we planned didn't work out
Mas o amor nos deu mais uma chance
But love gave us one more chance
Volta e vem viver...
Come back and live...
E na palma da mão que eu quero ouvir, vem!
And in the palm of my hand is where I want to hear it, come on!
Nega, chega junto, vem me amar, vem
Baby, come closer, come love me, come here
'tava arrumando a minha vida
I was already fixing my life
Mas doido 'procê bagunçar (nega)
But I'm dying for you to mess it up (baby)
Nega, a saudade não quer sossegar
Baby, the longing won't settle down
aumentando e o seu nego indo
It's only growing and your man is coming there
Pra te buscar, nega, ai-ai
To get you, baby, oh-oh
Eu pronto pra te amar
I'm ready to love you
Joga na palma da mão assim
Throw it in the palm of your hand like this
Vai, vai, vai!
Go, go, go!
E canta assim, Brasil!
And sing like this, Brazil!
Nega, chega junto, vem me amar (vem cá)
Baby, come closer, come love me (come here)
'tava arrumando a minha vida
I was already fixing my life
Mas doido 'procê bagunçar, nega
But I'm dying for you to mess it up, baby
Nega, a saudade não quer sossegar
Baby, the longing won't settle down
aumentando e o seu nego indo
It's only growing and your man is coming there
Pra te buscar, nega, ai-ai
To get you, baby, oh-oh
Eu pronto pra te amar
I'm ready to love you
Uô-uô, pronto pra te amar
Whoa-whoa, ready to love you
Eu pronto pra amar vocês
I'm ready to love you all
Viu, minhas nega?
See, my babies?
Um beijo no coração de cada um de vocês!
A kiss on the heart of each and every one of you!
'Brigado por fazerem parte desse sonho
Thank you for being a part of this dream
Dessa festa maravilhosa
This wonderful party
Trazendo essa energia incrível
Bringing this incredible energy
Joga a mão no céu assim
Throw your hands in the air like this
A gente fez tudo isso
We did all of this
Construiu esse mundo
Built this world
pra vocês se sentirem bem
Just so you all could feel good
Pra vocês serem felizes
So you all could be happy
'Brigado por me acompanharem
Thank you for being with me
Em todos os momentos da minha carreira
In every moment of my career
Um beijo no coração de cada um dos fãs-clubes
A kiss on the heart of each of the fan clubs
Que vieram aqui hoje
That came here today
Toda banda, toda essa equipe maravilhosa
The whole band, this wonderful team
Que me acompanhou
That was with me
Joga champanhe na galera aí, rapaz!
Throw champagne on the crowd, man!
Eita!
Woohoo!
Gente, 'brigado, fiquem com Deus!
Guys, thank you, God bless you!
Que Nossa Senhora de Aparecida
May Our Lady of Aparecida
Proteja a cada um de vocês
Protect each and every one of you
Acredite em seus sonhos
Believe in your dreams
Sempre com Deus a frente de tudo
Always with God first in everything
Eu amo vocês!
I love you all!





Авторы: Luan Rafael Domingos Santana, Thiago Servo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.