Luan Santana - Quando Chega a Noite (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luan Santana - Quando Chega a Noite (Ao Vivo)




Quando Chega a Noite (Ao Vivo)
When Night Falls (Live)
Quando chega a noite
When night falls
Me bate o frio da solidão
The cold of loneliness hits me
Eu choro de saudades suas.
I cry missing you.
Quando chega a noite
When night falls
E fico olhando para o céu
And I look up at the sky
E conversando com a lua.
And talk to the moon.
Quando chega a noite
When night falls
Me bate o frio da solidão
The cold of loneliness hits me
Eu choro de saudades suas.
I cry missing you.
Quando chega a noite
When night falls
E fico olhando para o céu
And I look up at the sky
E conversando com a lua.
And talk to the moon.
Perguntando a ela o que devo fazer
Asking her what I should do
Pra ter o seu amor de volta e parar de sofrer.
To get your love back and stop suffering.
Perguntando a ela onde te encontrar
Asking her where to find you
E o que fazer da minha vida pra você voltar.
And what to do with my life to get you back.
Eu faço loucura, eu viajo, vou pra lua.
I'll do crazy things, I'll travel, I'll go to the moon.
Se for preciso eu dou
If necessary, I'll
Um giro no planeta
Go around the planet
Nas asas de um avião
On the wings of an airplane
Na cauda de um cometa
On the tail of a comet
Faço de tudo pra sair
I'll do anything to get out
Da solidão, e ter você de novo
Of loneliness, and have you again
No meu coração.
In my heart.
Se for preciso eu dou
If necessary, I'll
Um giro no planeta
Go around the planet
Nas asas de um avião
On the wings of an airplane
Na cauda de um cometa
On the tail of a comet
Faço de tudo pra sair
I'll do anything to get out
Da solidão, e ter você de novo
Of loneliness, and have you again
No meu coração.
In my heart.
Quando chega a noite
When night falls
Me bate o frio da solidão
The cold of loneliness hits me
Eu choro de saudades suas.
I cry missing you.
Quando chega a noite
When night falls
E fico olhando para o céu
And I look up at the sky
E conversando com a lua.
And talk to the moon.
Quando chega a noite
When night falls
Me bate o frio da solidão
The cold of loneliness hits me
Eu choro de saudades suas.
I cry missing you.
Quando chega a noite
When night falls
E fico olhando para o céu
And I look up at the sky
E conversando com a lua.
And talk to the moon.
Perguntando a ela o que devo fazer
Asking her what I should do
Pra ter o seu amor de volta e parar de sofrer.
To get your love back and stop suffering.
Perguntando a ela onde te encontrar
Asking her where to find you
E o que fazer da minha vida pra você voltar.
And what to do with my life to get you back.
Eu faço loucura, eu viajo, vou pra lua.
I'll do crazy things, I'll travel, I'll go to the moon.
Se for preciso eu dou
If necessary, I'll
Um giro no planeta
Go around the planet
Nas asas de um avião
On the wings of an airplane
Na cauda de um cometa
On the tail of a comet
Faço de tudo pra sair
I'll do anything to get out
Da solidão, e ter você de novo
Of loneliness, and have you again
No meu coração.
In my heart.
Se for preciso eu dou
If necessary, I'll
Um giro no planeta
Go around the planet
Nas asas de um avião
On the wings of an airplane
Na cauda de um cometa
On the tail of a comet
Faço de tudo pra sair
I'll do anything to get out
Da solidão, e ter você de novo
Of loneliness, and have you again
No meu coração.
In my heart.
Se for preciso...
If necessary...
Se for preciso eu dou
If necessary, I'll
Um giro no planeta
Go around the planet
Nas asas de um avião
On the wings of an airplane
Na cauda de um cometa
On the tail of a comet
Faço de tudo pra sair
I'll do anything to get out
Da solidão, e ter você de novo
Of loneliness, and have you again
No meu coração.
In my heart.





Авторы: Cabeção Do Forró, Neto Barros, Ranieri Mazille


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.