Текст и перевод песни Luan Santana - SEU DOUTOR - Ao Vivo
SEU DOUTOR - Ao Vivo
ВАШ ДОКТОР - Ao Vivo
Qual
que
vai
ser
a
desculpa
Какую
отмазку
Que
cê
vai
inventar
pra
ele
hoje,
hein
Ты
ему
сегодня
придумаешь,
а?
Deixa
eu
te
pergunta
ruma
coisa,
olha
aqui
Дай-ка
я
тебя
кое
о
чем
спрошу,
посмотри-ка
Vai
me
usar
de
desculpa
Будешь
использовать
меня
как
предлог
Pra
aliviar
seu
tesão?
Чтобы
утолить
свою
страсть?
Porque
ele
não
dá
conta
Потому
что
он
не
может…
Pra
ele
eu
já
fui
seu
dentista
Для
него
я
уже
был
твоим
дантистом,
Suas
idas
ao
cabeleireiro
Твоими
походами
в
парикмахерскую,
O
contato
melhor
amiga
Твоим
лучшим
другом,
Já
era
eu
o
tempo
inteiro
Я
и
так
был
с
тобой
постоянно.
E
aí
você
vai
deixar
ele
meter
um
anel
no
seu
dedo
И
ты
дашь
ему
надеть
кольцо
тебе
на
палец?
Quando
que
cê
vai
falar
pra
ele
que
cê
tá
zoando?
Когда
ты
скажешь
ему,
что
ты
его
просто
дуришь?
Que
transa
de
olho
fechado
me
imaginando
Что
занимаешься
любовью
с
закрытыми
глазами,
представляя
меня,
E
quando
abre
os
olhos
e
vê
que
não
rolou
amor
А
когда
открываешь
глаза
и
видишь,
что
любви
не
случилось,
Se
arruma
e
vem
pra
consulta
aqui
com
seu
doutor
Собираешься
и
приходишь
на
прием
к
своему
доктору?
Seu
doutor,
né?
К
своему
доктору,
да?
Quando
que
cê
vai
falar
pra
ele
que
cê
tá
zoando?
Когда
ты
скажешь
ему,
что
ты
его
просто
дуришь?
Que
transa
de
olho
fechado
me
imaginando
Что
занимаешься
любовью
с
закрытыми
глазами,
представляя
меня,
E
quando
abre
os
olhos
e
vê
que
não
rolou
amor
А
когда
открываешь
глаза
и
видишь,
что
любви
не
случилось,
Se
arruma
e
vem
pra
consulta
aqui
com
seu
doutor
Собираешься
и
приходишь
на
прием
к
своему
доктору?
Seu
doutor,
né?
К
своему
доктору,
да?
Eu
tô
sabendo
Я
ведь
знаю.
Cê
sabe
que
pra
você
eu
sou
o
que
você
quiser
Ты
же
знаешь,
что
для
тебя
я
буду
кем
угодно.
Seu
doutor,
seu
cabeleireiro,
seu
dentista,
seu
amor
Твоим
доктором,
твоим
парикмахером,
твоим
дантистом,
твоим
любимым…
Pra
ele
eu
já
fui
seu
dentista
Для
него
я
уже
был
твоим
дантистом,
Suas
idas
ao
cabeleireiro
Твоими
походами
в
парикмахерскую,
O
contato
melhor
amiga
Твоим
лучшим
другом,
Já
era
eu
o
tempo
inteiro
Я
и
так
был
с
тобой
постоянно.
E
aí
você
vai
deixar
ele
meter
um
anel
no
seu
dedo
И
ты
дашь
ему
надеть
кольцо
тебе
на
палец?
(Como
assim,
cara?)
(Серьезно?)
Quando
que
cê
vai
falar
pra
ele
que
cê
tá
zoando
Когда
ты
скажешь
ему,
что
ты
его
просто
дуришь?
Que
transa
de
olho
fechado
me
imaginando
Что
занимаешься
любовью
с
закрытыми
глазами,
представляя
меня,
E
quando
abre
os
olhos
e
vê
que
não
rolou
amor
А
когда
открываешь
глаза
и
видишь,
что
любви
не
случилось,
Se
arruma
e
vem
pra
consulta
aqui
com
seu
doutor
Собираешься
и
приходишь
на
прием
к
своему
доктору?
Seu
doutor,
né?
К
своему
доктору,
да?
Quando
que
cê
vai
falar
pra
ele
que
cê
tá
zoando
Когда
ты
скажешь
ему,
что
ты
его
просто
дуришь?
Que
transa
de
olho
fechado
me
imaginando
Что
занимаешься
любовью
с
закрытыми
глазами,
представляя
меня,
E
quando
abre
os
olhos
e
vê
que
não
rolou
amor
А
когда
открываешь
глаза
и
видишь,
что
любви
не
случилось,
Se
arruma
e
vem
pra
consulta
aqui
com
seu
doutor
Собираешься
и
приходишь
на
прием
к
своему
доктору?
Seu
doutor,
né?
К
своему
доктору,
да?
Tô
sabendo
esse
doutor
aí
Слыхал
я
про
этого
доктора…
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luan Rafael Domingos Santana, Matheus Marcolino, Marcos Esteves, Marcos Breno Rios De Jesus, Lucas Goncalves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.