Luan Santana - SOLTEIRA ENRUSTIDA - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

SOLTEIRA ENRUSTIDA - Ao Vivo - Luan Santanaперевод на немецкий




SOLTEIRA ENRUSTIDA - Ao Vivo
HEIMLICH ALLEINSTEHENDE - Live
Eu fiquei sabendo uma coisa
Ich habe eine Sache erfahren
Suas amiga tão tudo saindo e você nada
Deine Freundinnen gehen alle aus, doch du tust nichts
Suas amiga solteira tão tudo na festa
Deine alleinstehenden Freundinnen sind alle auf der Party
você não
Nur du bist nicht da
Mandando fotinho de drink pra ver se te anima
Du schickst Drink-Fotos, ob das dich aufmuntert
Quero ver tirar você do sofá
Ich will sehen, wie ich dich von der Couch kriege
Essa é você depois de mim
Das bist du nach mir
Pegou nojo de carro de som
Hass auf Partymobile entwickelt
De gastar o batom numa taça de gin
Den Lippenstift am Gin-Glas zu vergeuden
Essa é você depois de mim
Das bist du nach mir
A solteira que rejeita todo mundo
Die Alleinstehende, die jeden zurückweist
Como se fosse comprometida
Als wäre sie vergeben
A solteira que tem medo de seguir de volta
Die Alleinstehende mit Angst zurückzuverfolgen
Quem segue ela no Insta
Wer folgt ihr auf Insta
Que tá, mas não na pista
Sie ist da, doch nicht unterwegs
Essa é você na vida
Das bist du im Leben
Uma solteira que rejeita todo mundo
Eine Solche, die jeden zurückweist
Como se fosse comprometida
Als wäre sie vergeben
A solteira que tem medo de seguir de volta
Die Alleinstehende mit Angst zurückzuverfolgen
Quem segue ela no Insta
Wer folgt ihr auf Insta
Que tá, mas não na pista
Sie ist da, doch nicht unterwegs
Essa é você na vida, solteira enrustida
Das bist du im Leben, heimlich alleinstehend
É isso que você é
Genau das bist du
Fala que é solteira, mas não é nada
Sagst du seist solo, doch das ist nichts
É toda minha ainda
Bist noch ganz und gar mein
Suas amiga solteira tão tudo na festa
Deine alleinstehenden Freundinnen sind alle auf der Party
você não tá, não
Nur du bist nicht da, nein da
Mandando fotinho de drink pra ver se te anima
Du schickst Drink-Fotos, ob das dich aufmuntert
Quero ver tirar você do sofá
Ich will sehen, wie ich dich von der Couch kriege
Essa é você depois de mim
Das bist du nach mir
Pegou nojo de carro de som
Hass auf Partymobile entwickelt
De gastar o batom numa taça de gin
Den Lippenstift am Gin-Glas zu vergeuden
Essa é você depois de mim
Das bist du nach mir
A solteira que rejeita todo mundo
Die Alleinstehende, die jeden zurückweist
Como se fosse comprometida
Als wäre sie vergeben
A solteira que tem medo de seguir de volta
Die Alleinstehende mit Angst zurückzuverfolgen
Quem segue ela no Insta
Wer folgt ihr auf Insta
Que tá, mas não na pista
Sie ist da, doch nicht unterwegs
Essa é você na vida
Das bist du im Leben
Uma solteira que rejeita todo mundo
Eine Solche, die jeden zurückweist
Como se fosse comprometida
Als wäre sie vergeben
A solteira que tem medo de seguir de volta
Die Alleinstehende mit Angst zurückzuverfolgen
Quem segue ela no Insta
Wer folgt ihr auf Insta
Que tá, mas não na pista
Sie ist da, doch nicht unterwegs
Essa é você na vida, solteira enrustida
Das bist du im Leben, heimlich alleinstehend
Quem gostou, joga a mão e grita
Wer es mag, hebt die Hand und schreit





Авторы: Luan Rafael Domingos Santana, Chrystian Ribeiro, Matheus Marcolino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.