Текст и перевод песни Luan Santana - Te Esperando (Faixa Bônus)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Esperando (Faixa Bônus)
Te Esperando (Bonus Track)
Mesmo
que
você
não
caia
na
minha
cantada
Even
if
my
flirting
doesn't
catch
your
eye
Mesmo
que
você
conheça
outro
cara
Even
if
another
guy
claims
your
heart
Na
fila
de
um
banco
In
the
bank
line
Um
tal
de
Fernando
Some
dude
named
Fernando
Um
lance,
assim
A
story
like
that
Mesmo
que
vocês
fiquem
sem
se
gostar
Even
if
you
guys
get
stuck
without
passion
Mesmo
que
vocês
casem
sem
se
amar
Even
if
you
get
married
without
love
E
depois
de
seis
meses
And
after
six
months
Um
olhe
proE
aí,
pois
é
One
look
upAnd
then,
yeah
Mesmo
que
você
suporte
este
casamento
Even
if
you
endure
this
marriage
Por
causa
dos
filhos,
por
muito
tempo
For
your
kids,
for
a
long
time
Dez,
vinte,
trinta
anos
Ten,
twenty,
thirty
years
Até
se
assustar
com
os
seus
cabelos
brancos
Until
you're
shocked
by
your
gray
hair
Um
dia
vai
sentar
numa
cadeira
de
balanço
One
day
you'll
sit
in
a
rocking
chair
Vai
lembrar
do
tempo
em
que
tinha
vinte
anos
You'll
remember
that
time
when
you
were
twenty
Vai
lembrar
de
mim
e
se
perguntar
You'll
remember
me
and
wonder
Por
onde
esse
cara
deve
estar?
Where
in
the
world
could
that
guy
be?
E
eu
vou
estar
And
I'll
be
there
Te
esperando
Waiting
for
you
Nem
que
já
esteja
velhinha
gagá
Even
if
you're
an
old
bat
by
then
Com
noventa,
viúva,
sozinha
Ninety,
widowed,
and
alone
Não
vou
me
importar
I
won't
care
Vou
ligar,
te
chamar
pra
sair
I'll
call
you,
ask
you
out
Namorar
no
sofá
For
a
date
on
the
couch
Nem
que
seja
além
dessa
vida
Even
if
it's
in
the
afterlife
Eu
vou
estar
I'll
be
there
Te
esperando
Waiting
for
you
Mesmo
que
você
não
caia
na
minha
cantada
Even
if
my
flirting
doesn't
catch
your
eye
Mesmo
que
você
conheça
outro
cara
Even
if
another
guy
claims
your
heart
Na
fila
de
um
banco
In
the
bank
line
Um
tal
de
Fernando
Some
dude
named
Fernando
Um
lance,
assim
A
story
like
that
Mesmo
que
vocês
fiquem
sem
se
gostar
Even
if
you
guys
get
stuck
without
passion
Mesmo
que
vocês
casem
sem
se
amar
Even
if
you
get
married
without
love
E
depois
de
seis
meses
And
after
six
months
Um
olhe
proE
aí,
pois
é
One
look
upAnd
then,
yeah
Mesmo
que
você
suporte
este
casamento
Even
if
you
endure
this
marriage
Por
causa
dos
filhos,
por
muito
tempo
For
your
kids,
for
a
long
time
Dez,
vinte,
trinta
anos
Ten,
twenty,
thirty
years
Até
se
assustar
com
os
seus
cabelos
brancos
Until
you're
shocked
by
your
gray
hair
Um
dia
vai
sentar
numa
cadeira
de
balanço
One
day
you'll
sit
in
a
rocking
chair
Vai
lembrar
do
tempo
em
que
tinha
vinte
anos
You'll
remember
that
time
when
you
were
twenty
Vai
lembrar
de
mim
e
se
perguntar
You'll
remember
me
and
wonder
Por
onde
esse
cara
deve
estar?
Where
in
the
world
could
that
guy
be?
E
eu
vou
estar
And
I'll
be
there
Te
esperando
Waiting
for
you
Nem
que
já
esteja
velhinha
gagá
Even
if
you're
an
old
bat
by
then
Com
noventa,
viúva,
sozinha
Ninety,
widowed,
and
alone
Não
vou
me
importar
I
won't
care
Vou
ligar,
te
chamar
pra
sair
I'll
call
you,
ask
you
out
Namorar
no
sofá
For
a
date
on
the
couch
Nem
que
seja
além
dessa
vida
Even
if
it's
in
the
afterlife
Eu
vou
estar
I'll
be
there
Te
esperando
Waiting
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Caliman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.