Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Ser Só - Ao Vivo
Единое целое - Концертная запись
Que
bom
se
você
fosse
como
a
Lua
Как
было
бы
хорошо,
если
бы
ты
была
как
Луна,
Que
onde
quer
que
esteja
possa
enxergar
Чтобы
где
бы
я
ни
был,
я
мог
видеть
тебя.
Ou
quem
sabe
fosse
como
o
Sol
Или,
может
быть,
ты
была
бы
как
Солнце,
Que
me
aquece
o
peito
aonde
quer
que
eu
vá
Которое
согревает
мою
душу,
куда
бы
я
ни
пошел.
Teu
beijo
poderia
ser
o
infinito
Твой
поцелуй
мог
бы
быть
бесконечным,
Ainda
mais
bonito
e
nunca
se
acabar
Еще
более
прекрасным
и
никогда
не
кончающимся.
A
tua
beleza
como
a
das
estrelas
Твоя
красота
подобна
красоте
звезд,
Só
que
permanece
quando
a
noite
vai
Которая
остается,
когда
ночь
уходит.
E
deixa
a
mesma
tristeza
И
оставляет
ту
же
печаль,
Em
saber
que
não
és
minha
От
осознания
того,
что
ты
не
моя,
Que
não
te
posso
alcançar
Что
я
не
могу
до
тебя
дотянуться.
Vem
a
chuva,
molha
o
meu
rosto
Идет
дождь,
он
моет
мое
лицо,
Provo
do
mel,
me
lembro
do
seu
gosto
Я
пробую
мед
и
вспоминаю
твой
вкус.
Olho
da
janela,
vejo
o
jardim
Смотрю
в
окно,
вижу
сад,
Vou
à
praia,
a
tarde
cai,
que
maravilha
Иду
на
пляж,
наступает
вечер,
как
же
чудесно!
O
vento
traz
o
teu
perfume
de
baunilha
Ветер
доносит
твой
аромат
ванили,
É
como
se
o
mar
quebrasse
só
para
mim
Как
будто
море
разбивается
только
для
меня.
Vou
me
emaranhar
por
entre
os
seus
cabelos
Я
хочу
запутаться
в
твоих
волосах,
Dormir
contigo,
afastar
seus
pesadelos
Спать
с
тобой,
прогонять
твои
кошмары.
E
quando
o
Sol
chegar
seremos
um,
um
ser
só
И
когда
взойдет
Солнце,
мы
станем
одним
целым,
одним
существом.
Um
ser
só
Одним
существом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Carlos Andrioni Souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.