Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
bom
se
você
fosse
como
a
lua
Que
onde
quer
que
esteja
possa
enxergar
Как
хорошо
было
бы,
если
бы
ты
была
словно
луна,
которую
я
мог
бы
видеть,
где
бы
она
ни
находилась.
Ou
quem
sabe,
fosse
como
o
sol
Или,
может
быть,
как
солнце,
Que
me
aquece
o
peito
aonde
quer
que
eu
vá
Которое
согревает
мою
грудь,
куда
бы
я
ни
шел.
Teu
beijo
poderia
ser
o
infinito
Твой
поцелуй
мог
бы
быть
бесконечностью,
Eainda
mais
bonito
e
nunca
se
acabar
A
tua
beleza
como
a
das
estrelas
Еще
прекраснее,
и
никогда
не
кончаться.
Твоя
красота,
как
у
звезд,
Só
que
permanece
quando
a
noite
vai
E
deixa
a
mesma
tristeza
Только
остается,
когда
наступает
ночь.
И
оставляет
ту
же
грусть,
Em
saber
que
não
és
minha
Зная,
что
ты
не
моя,
Que
não
te
posso
alcançar
Что
я
не
могу
тебя
достичь.
E
vem
a
chuva,
molha
o
meu
rosto
Provo
do
mel,
me
lembro
do
seu
gosto
И
идет
дождь,
мочит
мое
лицо.
Пробую
мед,
вспоминаю
твой
вкус.
Olho
da
janela,
vejo
o
jardim
Смотрю
в
окно,
вижу
сад.
Vou
a
praia
a
tarde
cai,
que
maravilha
O
vento
traz
o
teu
perfume
de
baunilha
Иду
на
пляж,
наступает
вечер,
какая
красота.
Ветер
приносит
твой
аромат
ванили.
É
como
se
o
mar
quebrasse
só
pra
mim
Как
будто
море
разбивается
только
для
меня.
Vou
me
emaranhar
por
entre
seus
cabelos
Я
запутаюсь
в
твоих
волосах,
Dormir
contigo,
afastar
seus
pesadelos
Усну
с
тобой,
прогоню
твои
кошмары.
E
quando
o
sol
chegar,
seremos
um
Um
ser
só!
И
когда
взойдет
солнце,
мы
будем
одним.
Единым
существом!
E
vem
a
chuva,
molha
o
meu
rosto
Provo
do
mel,
me
lembro
do
seu
gosto
И
идет
дождь,
мочит
мое
лицо.
Пробую
мед,
вспоминаю
твой
вкус.
Olho
da
janela,
vejo
o
jardim
Смотрю
в
окно,
вижу
сад.
Vou
a
praia
a
tarde
cai,
que
maravilha
O
vento
traz
o
teu
perfume
de
baunilha
Иду
на
пляж,
наступает
вечер,
какая
красота.
Ветер
приносит
твой
аромат
ванили.
É
como
se
o
mar
quebrasse
só
pra
mim
Как
будто
море
разбивается
только
для
меня.
Vou
me
emaranhar
por
entre
seus
cabelos
Я
запутаюсь
в
твоих
волосах,
Dormir
contigo,
afastar
seus
pesadelos
Усну
с
тобой,
прогоню
твои
кошмары.
E
quando
o
sol
chegar,
seremos
um
Um
ser
só!
И
когда
взойдет
солнце,
мы
будем
одним.
Единым
существом!
E
vem
a
chuva,
molha
o
meu
rosto
Provo
do
mel,
me
lembro
do
seu
gosto
И
идет
дождь,
мочит
мое
лицо.
Пробую
мед,
вспоминаю
твой
вкус.
Olho
da
janela,
vejo
o
jardim
Смотрю
в
окно,
вижу
сад.
E
vou
a
praia
a
tarde
cai,
que
maravilha
Иду
на
пляж,
наступает
вечер,
какая
красота.
O
vento
traz
o
teu
perfume
de
baunilha
Ветер
приносит
твой
аромат
ванили.
É
como
se
o
mar
quebrasse
só
pra
mim
Как
будто
море
разбивается
только
для
меня.
E
vou
me
emaranhar
por
entre
seus
cabelos
Я
запутаюсь
в
твоих
волосах,
Dormir
contigo,
afastar
seus
pesadelos
Усну
с
тобой,
прогоню
твои
кошмары.
E
quando
o
sol
chegar,
seremos
um
Um
ser
só!
И
когда
взойдет
солнце,
мы
будем
одним.
Единым
существом!
Um
ser
só!
Единым
существом!
Quando
o
sol
chegar,
seremos
um
Когда
взойдет
солнце,
мы
будем
одним.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Carlos Andrioni Souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.