Luan Santana - Cê Vai Perder Essa Mulher (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luan Santana - Cê Vai Perder Essa Mulher (Ao Vivo)




Cê Vai Perder Essa Mulher (Ao Vivo)
Ты потеряешь эту женщину (концертная запись)
vai perder essa mulher
Ты потеряешь эту женщину,
E a culpa nem vai ser minha
И виноват будешь только ты.
Ela tava bem do seu lado, sofrendo, sozinha
Она была рядом, страдала в одиночестве,
você não viu
А ты не видел.
Quantas noites ela dormiu
Сколько ночей она не спала,
Segurando o telefone
Держа в руке телефон.
E você chegava atrasado, cheirando a cigarro
А ты приходил поздно, пропахший сигаретами,
Deus sabe de onde
Бог знает откуда.
E o pior é que você não sabe
И хуже всего, что ты не знаешь,
A mulher que você tem, ela nunca me deu bola
Женщина, которая у тебя есть, никогда на меня не смотрела,
Nunca foi nada além de amizade
Между нами всегда была только дружба.
Eu cuidei dela bem enquanto tava fora
Я просто заботился о ней, пока тебя не было рядом.
Se quer um culpado, então olha no espelho
Если ищешь виноватого, посмотри в зеркало.
deixou ela de lado
Ты её бросил,
Não vem me pedir conselho
Не проси у меня совета.
Ela foi atrás de quem gostava dela de verdade
Она нашла того, кто её по-настоящему ценит.
Quando ela sair do banho eu falo que você ligou
Когда она выйдет из душа, я скажу, что ты звонил
E morrendo de saudade
И умираешь от тоски.
perder essa mulher
Ты уже потерял эту женщину,
E a culpa nem vai ser minha
И виноват будешь только ты.
Ela tava bem do seu lado, sofrendo, sozinha
Она была рядом, страдала в одиночестве,
você não viu
А ты не видел.
Quantas noites ela dormiu
Сколько ночей она не спала,
Segurando o telefone
Держа в руке телефон.
E você chegava atrasado, cheirando a cigarro
А ты приходил поздно, пропахший сигаретами,
Deus sabe de onde
Бог знает откуда.
E o pior é que você não sabe
И хуже всего, что ты не знаешь,
A mulher que você tem, ela nunca me deu bola
Женщина, которая у тебя есть, никогда на меня не смотрела,
Nunca foi nada além de amizade
Между нами всегда была только дружба.
Eu cuidei dela bem enquanto tava fora
Я просто заботился о ней, пока тебя не было рядом.
Se quer um culpado, então olha no espelho
Если ищешь виноватого, посмотри в зеркало.
deixou ela de lado
Ты её бросил,
Não vem me pedir conselho
Не проси у меня совета.
Ela foi atrás de quem gostava dela de verdade
Она нашла того, кто её по-настоящему ценит.
Quando ela sair do banho eu falo que você ligou
Когда она выйдет из душа, я скажу, что ты звонил.
Se você quer um culpado, então olha no espelho
Если ищешь виноватого, посмотри в зеркало.
deixou ela de lado
Ты её бросил,
Não vem me pedir conselho
Не проси у меня совета.
Ela foi atrás de quem gostava dela de verdade
Она нашла того, кто её по-настоящему ценит.
Quando ela sair do banho eu falo que você ligou
Когда она выйдет из душа, я скажу, что ты звонил.
E morrendo de saudade
И умираешь от тоски.
vai perder essa mulher
Ты потеряешь эту женщину.





Авторы: rapha lucas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.