Luana - Oncemil - перевод текста песни на немецкий

Oncemil - Luanaперевод на немецкий




Oncemil
Elftausend
No me gusta herir a quien amo
Ich mag es nicht, den zu verletzen, den ich liebe
No me gusta traer el pasado
Ich mag es nicht, die Vergangenheit mitzubringen
Aquí, al presente
Hierher, in die Gegenwart
No me gusta sentirme ausente
Ich mag es nicht, mich abwesend zu fühlen
Cuando vives a mi lado
Wenn du an meiner Seite lebst
No me gusta matar las horas
Ich mag es nicht, die Stunden totzuschlagen
Sonreír si no soy feliz
Zu lächeln, wenn ich nicht glücklich bin
Convertirme tan sólo
Mich nur zu verwandeln
En un fantasma amante de todos
In ein Gespenst, das alle liebt
Vendiéndole el alma al diablo
Dem Teufel die Seele verkaufend
No me gusta vivir así, así
Ich mag es nicht, so zu leben, so
Así, como si no doliera
So, als ob es nicht schmerzen würde
Así, como si no estuviera
So, als ob ich nicht da wäre
Ahogándome en palabras mudas
Erstickend an stummen Worten
Con las manos duras de arañar la arena
Mit harten Händen vom Kratzen im Sand
Partido en once mil pedazos
Zerbrochen in elftausend Stücke
Callándole la voz del alma a los dos
Die Stimme unserer beiden Seelen zum Schweigen bringend
Asumiéndome un caso perdido
Mich als verlorenen Fall betrachtend
No me gusta herir a quien amo
Ich mag es nicht, den zu verletzen, den ich liebe
No me gusta traer el pasado
Ich mag es nicht, die Vergangenheit mitzubringen
Aquí, al presente
Hierher, in die Gegenwart
No me gusta sentirme ausente
Ich mag es nicht, mich abwesend zu fühlen
Cuando vives a mi lado
Wenn du an meiner Seite lebst
No me gusta matar las horas
Ich mag es nicht, die Stunden totzuschlagen
Sonreír si no soy feliz
Zu lächeln, wenn ich nicht glücklich bin
Convertirme tan sólo
Mich nur zu verwandeln
En un fantasma amante de todos
In ein Gespenst, das alle liebt
Vendiéndole el alma al diablo
Dem Teufel die Seele verkaufend
No me gusta vivir así
Ich mag es nicht, so zu leben
Así, como si no doliera
So, als ob es nicht schmerzen würde
Así, como si no estuviera
So, als ob ich nicht da wäre
Ahogándome en palabras mudas
Erstickend an stummen Worten
Con las manos duras de arañar la arena
Mit harten Händen vom Kratzen im Sand
Partido en once mil pedazos
Zerbrochen in elftausend Stücke
Callándole la voz del alma a los dos
Die Stimme unserer beiden Seelen zum Schweigen bringend
Asumiéndome un caso perdido
Mich als verlorenen Fall betrachtend
La suma de las dos mitades
Die Summe der beiden Hälften
La lágrima alimenta al río
Die Träne nährt den Fluss
La cura de las vanidades
Das Heilmittel für die Eitelkeiten
La luz abriéndose camino
Das Licht, das sich einen Weg bahnt
Para dar olvido a las soledades
Um den Einsamkeiten Vergessen zu schenken
Así, como si no doliera
So, als ob es nicht schmerzen würde
Así, como si no estuviera
So, als ob ich nicht da wäre
Partido en once mil pedazos
Zerbrochen in elftausend Stücke
Callándole la voz del alma a los dos
Die Stimme unserer beiden Seelen zum Schweigen bringend
Asumiéndome un caso perdido
Mich als verlorenen Fall betrachtend





Авторы: Abel Pintos

Luana - Oncemil
Альбом
Oncemil
дата релиза
01-05-2018


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.