Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bolsillo Infinito
Infinite Pocket
Si
nadie
sale
herido
todo
esto
se
hace
raro.
If
no
one
gets
hurt,
all
this
feels
strange.
Yo
no
estoy
acostumbrado
a
tu
balcón.
I'm
not
used
to
your
balcony.
Desde
allí
lo
vemos
todo,
nos
hacemos
más
humanos
From
there
we
see
everything,
we
become
more
human
Y
tu
risa
va
sonando
poco
a
poco
algo
más
alto.
And
your
laughter
gradually
sounds
a
little
louder.
Es
tan
larga
ya
la
lista
de
las
cosas
que
no
he
hecho
The
list
of
things
I
haven't
done
is
so
long
Que
si
empiezo
hoy
otra
vida
creo
que
no
me
va
a
dar
tiempo.
That
if
I
start
another
life
today,
I
don't
think
I'll
have
time.
Me
da
rabia
que
no
sepas
(ni
siquiera
lo
sospechas)
It
makes
me
angry
that
you
don't
know
(you
don't
even
suspect)
Todo
lo
que
has
construido
con
mis
ruinas
y
mis
piedras.
Everything
you've
built
with
my
ruins
and
my
stones.
Encuentra
siempre
en
cualquier
bar
raíces
de
algo
bueno.
You
always
find
roots
of
something
good
in
any
bar.
Acostumbrada
a
traficar
con
alegría
y
sueños.
Accustomed
to
trafficking
in
joy
and
dreams.
En
una
sola
vuelta
llevo
más
de
cien
sorpresas,
In
a
single
turn,
I
carry
more
than
a
hundred
surprises,
Aprendiendo
y
observando
tu
rara
naturaleza.
Learning
and
observing
your
strange
nature.
Llevo
días
meditando,
llevo
ya
casi
quinientos,
I've
been
meditating
for
days,
almost
five
hundred
now,
Y
por
más
que
lo
he
intentado
todavía
no
comprendo
And
no
matter
how
hard
I've
tried,
I
still
don't
understand
Qué
haces
aún
aquí
a
pesar
de
mí,
What
you're
still
doing
here
despite
me,
Cómo
es
que
te
has
traído
el
cielo
en
un
bolsillo.
How
you've
brought
heaven
in
your
pocket.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristian Del Corral Serrano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.