Luback - Indómita Vejez - перевод текста песни на немецкий

Indómita Vejez - Lubackперевод на немецкий




Indómita Vejez
Unbezähmbares Alter
El río que me llevará
Der Fluss, der mich tragen wird,
Arrastrará sólo los huesos.
wird nur meine Knochen fortspülen.
¿A dónde irá mi instinto animal?
Wohin wird mein tierischer Instinkt gehen?
Mi mente aún quiere volar
Mein Geist will noch fliegen,
Pero sólo me queda el suelo
aber mir bleibt nur der Boden
Y pronto olvidaré el color del mar.
und bald werde ich die Farbe des Meeres vergessen.
Miro mis manos y no
Ich schaue meine Hände an und weiß nicht,
Qué es lo que se ha tragado el tiempo.
was die Zeit verschluckt hat.
Mi fuego sigue aquí bajo mi piel.
Mein Feuer brennt noch immer hier unter meiner Haut.
Me esfuerzo y trato de entender
Ich strenge mich an und versuche zu verstehen,
Este mundo que está tan lejos.
diese Welt, die so fern ist.
Me cuesta tanto tanto anochecer.
Es fällt mir so schwer, dass es Nacht wird.
He gastado mi voz,
Ich habe meine Stimme verbraucht,
He visto el mundo entero
habe die ganze Welt gesehen
Y no quedan palabras que escondan para secretos.
und es gibt keine Worte mehr, die Geheimnisse vor mir verbergen.
Soy un reflejo del final;
Ich bin ein Spiegelbild des Endes;
Debilidad, tristeza y miedo;
Schwachheit, Trauer und Angst;
Soy algo que quisieras evitar.
Ich bin etwas, das du vermeiden möchtest.
Pero aquí dentro hay mucho más:
Aber hier drinnen ist viel mehr:
La misma fuerza que en tu espejo,
Die gleiche Kraft wie in deinem Spiegel,
Tal vez la misma forma de soñar.
vielleicht die gleiche Art zu träumen.
No temas a la oscuridad
Fürchte dich nicht vor der Dunkelheit,
Si sabes que vendrá algún día.
wenn du weißt, dass sie eines Tages kommen wird.
Aún puedo enseñarte a navegar
Ich kann dir immer noch beibringen, wie man segelt
Sin viento, barco ni energía.
ohne Wind, Boot oder Energie.
Agárrate a mi libertad.
Halte dich an meiner Freiheit fest.
No puedo ya perder la vida
Ich kann mein Leben nicht mehr verlieren,
Pero aún me queda aliento para amar.
aber ich habe noch Atem, um zu lieben, meine Süße.
Sólo quiero que cuando se acabe el dolor,
Ich will nur, dass du, wenn der Schmerz vorbei ist,
Cuando mis días se despedacen contra el cielo,
wenn meine Tage am Himmel zerschellen,
Dejes de esperar
aufhörst zu warten.
Para gastar tu voz,
Um deine Stimme zu verbrauchen,
Ver el mundo entero
die ganze Welt zu sehen
Y engullir cada segundo de esta arena de tu reino.
und jede Sekunde dieses Sandes deines Reiches zu verschlingen.





Авторы: Cristian Del Corral


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.