Luback - La Vida Sigue - перевод текста песни на английский

La Vida Sigue - Lubackперевод на английский




La Vida Sigue
Life Goes On
Corre el tiempo, yo ando lento... no pensé si lo he pensado...
Time runs, I walk slow... I haven't thought if I've thought it through...
Cuesta tanto si no cuentan ni futuro ni pasado.
It's so hard if they don't count the future or the past.
Vivir siempre fue tan fácil, divertido y complicado...
Living was always so easy, fun, and complicated...
Sólo he de cantar mi himno... y ahora creo que he olvidado
I just have to sing my anthem... and now I think I've forgotten
Que un paso te lleva a otro, que tus ojos no te engañan
That one step leads to another, that your eyes don't deceive you
Si interrumpen tus caprichos cuando el alma está mojada;
If they interrupt your whims when your soul is wet;
Que el valor no siempre es bueno, lo cobarde siempre mata
That courage isn't always good, cowardice always kills
Y el matar a veces cura si lo que muere no ama.
And killing sometimes heals if what dies doesn't love.
Y el tiempo me enseñará a ver que nunca es suficiente,
And time will teach me to see that it's never enough,
Sólo contará al final lo que aprendí siendo el de siempre.
Only what I learned being myself will count in the end.
Guiarán mi caminar los mapas de mis cicatrices
The maps of my scars will guide my steps
Y siempre podré cantar para olvidar que estuve triste.
And I can always sing to forget that I was sad.
Tengo miedo de perder el rumbo que nunca he encontrado,
I'm afraid of losing the way I've never found,
De volver al mismo sitio donde ya me he equivocado,
Of going back to the same place where I've already made mistakes,
De olvidar lo prometido o de ser tan complicado
Of forgetting what I promised or of being so complicated
Como para darte un beso sin estar enamorado.
As to kiss you without being in love.
Pero hay canciones que dicen que hay que seguirlo intentando,
But there are songs that say you have to keep trying,
Que la vida se despierta después de que hayas llorado,
That life awakens after you've cried,
Que el puñal de tu inocencia ahora es tu experto aliado.
That the dagger of your innocence is now your expert ally.
Si siempre he sido yo mismo que nunca he fracasado.
If I've always been myself, I know I've never failed.
Donde junte mi cielo y mi mar te podría encontrar,
Where my sky and my sea meet, I could find you,
Pero que en el próximo puerto saldré a buscarte a otro lugar.
But I know that in the next port I'll go looking for you somewhere else.
Y guardaré lo que he vivido y viviré sin sentir miedo,
And I'll keep what I've lived and I'll live without fear,
Y daré una vuelta entera en cada cambio de trayecto.
And I'll take a full turn at every change of course.
La penumbra sonreirá, la oscuridad me hará más fuerte
The twilight will smile, the darkness will make me stronger
Y cada día que amanezca intentaré ser más decente.
And every day that dawns I'll try to be more decent.
Y el tiempo me enseñará a ver que nunca es suficiente,
And time will teach me to see that it's never enough,
Sólo contará al final lo que aprendí siendo el de siempre.
Only what I learned being myself will count in the end.
Guiarán mi caminar los mapas de mis cicatrices
The maps of my scars will guide my steps
Y siempre podré cantar para olvidar que estuve triste.
And I can always sing to forget that I was sad.
(ahaaaaa...)
(ahaaaaa...)





Авторы: Cristian Del Corral Serrano, Luis Carlos De La Lombana Barros, Juan Alonso Hernandez, Francisco Javier Moreno Coronas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.