Luback - Outcast - перевод текста песни на немецкий

Outcast - Lubackперевод на немецкий




Outcast
Der Ausgestoßene
Faith is leaving me. I don't mind.
Der Glaube verlässt mich. Es macht mir nichts aus.
I don't think I have a light.
Ich glaube nicht, dass ich ein Licht habe.
I've moved again, new shack.
Ich bin wieder umgezogen, neue Hütte.
I only needed a small bag.
Ich brauchte nur eine kleine Tasche.
A coffee maker, a worn-out coat,
Eine Kaffeemaschine, einen abgenutzten Mantel,
A dusty blanket and, of course, my 44.
eine staubige Decke und natürlich meine 44er.
And rain can't wash my hell or my past.
Und Regen kann meine Hölle oder meine Vergangenheit nicht wegwaschen.
The outcast path is for life... but it's alright.
Der Weg des Ausgestoßenen ist fürs Leben... aber es ist in Ordnung.
I can hear your speech of love,
Ich kann deine Reden von Liebe hören,
Of goodness, of hope.
von Güte, von Hoffnung.
Yeah, I won't run away if they come to me
Ja, ich werde nicht weglaufen, wenn sie zu mir kommen,
But I won't bet or give a shit.
aber ich werde nicht wetten oder einen Dreck darauf geben.
I'll keep on drinking all my cash.
Ich werde weiterhin mein ganzes Geld vertrinken.
I'll keep on screaming every night to the Moon's sky.
Ich werde weiterhin jede Nacht zum Mondhimmel schreien.
And pain can lead my steps like my scars.
Und Schmerz kann meine Schritte lenken, wie meine Narben.
If I need to shoot you to survive I'll do it twice.
Wenn ich dich erschießen muss, um zu überleben, werde ich es zweimal tun.
And pain can lead my steps like my scars.
Und Schmerz kann meine Schritte lenken, wie meine Narben.
As God has forgotten me I'm shaking Devil's hand.
Da Gott mich vergessen hat, schüttle ich die Hand des Teufels.
And rain can't wash my hell or my past.
Und Regen kann meine Hölle oder meine Vergangenheit nicht wegwaschen.
The outcast path is for life... but it's alright.
Der Weg des Ausgestoßenen ist fürs Leben... aber es ist in Ordnung.





Авторы: Cristian Del Corral


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.