Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thin
light,
an
empty
space
Слабый
свет,
пустое
пространство.
A
little
more,
a
little
les
Еще
немного,
еще
немного
...
Thin
light,
a
heavy
face
Тонкий
свет,
тяжелое
лицо.
A
little
more
Еще
немного
...
Thin
light,
thin
light,
thin
light,
thin
light,
thin
light,
thin
light,
thin
Тонкий
свет,
тонкий
свет,
тонкий
свет,
тонкий
свет,
тонкий
свет,
тонкий
свет,
тонкий
свет
Thin
light,
thin
light,
thin
light,
thin
light,
thin
light,
thin
light,
thin
light,
thin
light,
thin
light,thin
light,
thin
light,
thin
light,thin
light,
thin
light,
thin
light,
thin
Тонкий
свет,
тонкий
свет,
тонкий
свет,
тонкий
свет,
тонкий
свет,
тонкий
свет,
тонкий
свет,
тонкий
свет,
тонкий
свет,
тонкий
свет,
тонкий
свет,
тонкий
свет,
тонкий
свет,
тонкий
свет,
тонкий
свет,
тонкий
свет,
тонкий
свет,
тонкий
свет
Thin
light,
thin
light,
thin
light,
thin
light,
thin
light,
thin
light,
thin
light,
thin
light,
thin
light,
thin
light,
thin
light
Тонкий
свет,
тонкий
свет,
тонкий
свет,
тонкий
свет,
тонкий
свет,
тонкий
свет,
тонкий
свет,
тонкий
свет,
тонкий
свет,
тонкий
свет,
тонкий
свет
Thin
light,
an
empty
space
Слабый
свет,
пустое
пространство.
A
little
more,
a
little
less
Чуть
больше,
чуть
меньше.
Thin
light,
a
heavy
face
Тонкий
свет,
тяжелое
лицо.
A
little
more
Еще
немного
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lubalin, Phillipe Stebbings
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.