Luc Arbogast - Du Côté Des Anges - перевод текста песни на русский

Du Côté Des Anges - Luc Arbogastперевод на русский




Du Côté Des Anges
На стороне ангелов
J'ai décidé de ne plus perdre de temps à t'attendre
Я решил больше не тратить время на ожидание тебя
A ne plus rien basé sur des amas de cendres
Не строить больше ничего на груде пепла
Sur des terres de boue entremêlé de pluie
На земле из грязи, смешанной с дождем
J'ai décidé hier de refaire ma vie
Я решил вчера начать новую жизнь
Ce matin au réveil un sentiment étrange
Этим утром при пробуждении странное чувство
Et ce soir c'est pareil d'avoir tué un ange
И сегодня вечером то же самое - как будто убил ангела
Le regret d'avoir fais par ma faute brûler
Сожаление о том, что по моей вине сгорели
Dans tes yeux dans ton coeur les ailes baptisées
В твоих глазах, в твоем сердце, освященные крылья
Mais je me range du côté des anges
Но я встаю на сторону ангелов
Et je n'attends plus rien de tes silences
И больше ничего не жду от твоего молчания
Si par erreur dans tes rêves étranges
Если случайно в твоих странных снах
C'est à moi que tu penses
Ты думаешь обо мне
Maudissant ma présence
Проклиная мое присутствие
Je saurai te comprendre
Я смогу тебя понять
Tournoyant dans les cieux
Кружась в небесах
Comme feuille après l'été
Как лист после лета
Et jeté sur le sol en mille astres brisés
И упавший на землю тысячей разбитых звезд
J'ai ramassé la pluie et la poussière d'argent
Я собрал дождь и серебряную пыль
De ton coeur meurtri, de ton corps innocent
Твоего израненного сердца, твоего невинного тела
Car le temps est bien loin que celui des remords
Ибо время раскаяния давно прошло
Et le temps de l'amour lui aussi est bien mort
И время любви тоже умерло
Si tu en as l'envie si tu en as le temps
Если у тебя есть желание, если у тебя есть время
Redessines ta vie à l'aube de tes vingt ans
Перерисуй свою жизнь на заре своих двадцати лет
Mais je me range du côté des anges
Но я встаю на сторону ангелов
Et je n'attends plus rien de tes silences
И больше ничего не жду от твоего молчания
Si par erreur dans tes rêves étranges
Если случайно в твоих странных снах
C'est à moi que tu penses
Ты думаешь обо мне
Maudissant ma présence
Проклиная мое присутствие
Je saurai te comprendre.
Я смогу тебя понять.
Car le temps est bien loin que celui de la tendresse
Ибо время нежности давно прошло
Quand on a plus d'amour il nous reste l'ivresse
Когда любви больше нет, остается опьянение
Et les reflets des flammes dans les yeux bleus éteints
И отблески пламени в погасших голубых глазах
Les reflets de la lames dans ton coeur et le mien
Отблески лезвия в твоем сердце и в моем
Mais je me range du côté des anges
Но я встаю на сторону ангелов
Et je n'attends plus rien de tes silences
И больше ничего не жду от твоего молчания
Si par erreur dans tes rêves étranges
Если случайно в твоих странных снах
C'est à moi que tu penses
Ты думаешь обо мне
Maudissant ma présence
Проклиная мое присутствие
Mais je me range du côté des anges
Но я встаю на сторону ангелов
Et je n'attends plus rien de tes silences
И больше ничего не жду от твоего молчания
Si par erreur dans tes rêves étranges
Если случайно в твоих странных снах
C'est à moi que tu penses
Ты думаешь обо мне
Maudissant ma présence
Проклиная мое присутствие
Je saurai te comprendre.
Я смогу тебя понять.
Mais je me range du côté des anges
Но я встаю на сторону ангелов
Et je n'attends plus rien de tes silences
И больше ничего не жду от твоего молчания
Si par erreur dans tes rêves étranges
Если случайно в твоих странных снах
C'est à moi que tu penses
Ты думаешь обо мне
Maudissant ma présence
Проклиная мое присутствие
Je saurai te comprendre.
Я смогу тебя понять.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.