Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allerest
lebec
ic
mir
Verde,
sint
min
Sundic
ut
gesit
I
travel
far
and
wide,
my
sins
are
behind
me
Laudre
de
vin
selvare,
un
se
salve
re
de
Hioman
I
praise
the
wine
of
the
forest,
and
I
greet
the
king
of
heaven
Bis
geshen
des
ic
ye
bat,
ic
bin
commen
an
di
Stat
Twice
I
have
asked
for
this,
and
I
have
come
to
this
place
Que
sunbre
vis
en
Jor
Where
the
sun
shines
bright
in
heaven
Libre
du
in
Sen
senvin
mir,
libre
sinde
unte
de
Sin
Deliver
me
from
my
sins,
free
me
from
pain
and
sorrow
Lun
de
libre
Celestis,
il
bredon
de
Ruissinor
Moon
of
the
celestial
spheres,
nightingale's
song
Bis
geshen
des
ic
ye
bat,
ic
bin
comen
an
si
Stat
Twice
I
have
asked
for
this,
and
I
have
come
to
this
place
Var
es
nicht
kaïn
Vundergar?
Is
it
not
a
wondrous
thing?
Che
disen
de
que
bresinis,
che
Bredon
de
bris
laïden
That
this
should
happen
to
me,
that
I
should
sing
these
sweet
songs
Lon
de
tojor
el
etent,
il
brevan
se
bri,
Yolvann
Star
of
the
eternal
moment,
I
drink
your
wine,
Yolvann
Bis
hershen
des
ic
ye
bat,
ic
bin
comen
an
di
Stat
Twice
I
have
asked
for
this,
and
I
have
come
to
this
place
Umbre
saïde
de
veiter
In
the
shade
of
the
willow
tree
Bis
el
schein
de
ic
ye
bat,
ic
bin
comen
an
di
Stat
Twice
I
have
asked
for
this,
and
I
have
come
to
this
place
Var
es
nicht
kaïn
Vundergar?
Is
it
not
a
wondrous
thing?
Allerest
lebe
ic
mir
Verde,
sint
min
sundic
ut
gesit
I
travel
far
and
wide,
my
sins
are
behind
me
Laudre
de
vin
selvare,
un
se
salve
re
de
Hioman
I
praise
the
wine
of
the
forest,
and
I
greet
the
king
of
heaven
Bis
geshen
des
ic
ye
bat,
ic
bin
commen
an
di
Stat
Twice
I
have
asked
for
this,
and
I
have
come
to
this
place
Var
es
nicht
kaïn
Vundergar?
Is
it
not
a
wondrous
thing?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHRISTOPHE VOISIN, LUC ARBOGAST, WALTER VON DER VOGELWEIDE
Альбом
Oreflam
дата релиза
25-08-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.