Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allerest
lebec
ic
mir
Verde,
sint
min
Sundic
ut
gesit
Прежде
всего,
живу
я
зеленью,
вижу
свои
грехи
Laudre
de
vin
selvare,
un
se
salve
re
de
Hioman
Хвала
вину
спасительному,
и
спаси
нас,
король
людей
Bis
geshen
des
ic
ye
bat,
ic
bin
commen
an
di
Stat
Дважды
видел
то,
о
чем
молил,
я
пришел
в
твой
город
Que
sunbre
vis
en
Jor
Который
обращает
мрак
в
день
Libre
du
in
Sen
senvin
mir,
libre
sinde
unte
de
Sin
Освободи
меня
от
этих
цепей,
освободи
от
греха
Lun
de
libre
Celestis,
il
bredon
de
Ruissinor
Луна
свободная,
небесная,
трель
соловья
Bis
geshen
des
ic
ye
bat,
ic
bin
comen
an
si
Stat
Дважды
видел
то,
о
чем
молил,
я
пришел
в
твой
город
Var
es
nicht
kaïn
Vundergar?
Разве
это
не
чудо?
Che
disen
de
que
bresinis,
che
Bredon
de
bris
laïden
Что
говорят
об
этих
ранах,
что
трель
ранит
ленивых
Lon
de
tojor
el
etent,
il
brevan
se
bri,
Yolvann
Долго
для
всех
он
звучит,
трель
свою
льет,
Иоанн
Bis
hershen
des
ic
ye
bat,
ic
bin
comen
an
di
Stat
Дважды
слышал
то,
о
чем
молил,
я
пришел
в
твой
город
Umbre
saïde
de
veiter
Тень
сказала
прощаться
Bis
el
schein
de
ic
ye
bat,
ic
bin
comen
an
di
Stat
Дважды
видел
то,
о
чем
молил,
я
пришел
в
твой
город
Var
es
nicht
kaïn
Vundergar?
Разве
это
не
чудо?
Allerest
lebe
ic
mir
Verde,
sint
min
sundic
ut
gesit
Прежде
всего,
живу
я
зеленью,
вижу
свои
грехи
Laudre
de
vin
selvare,
un
se
salve
re
de
Hioman
Хвала
вину
спасительному,
и
спаси
нас,
король
людей
Bis
geshen
des
ic
ye
bat,
ic
bin
commen
an
di
Stat
Дважды
видел
то,
о
чем
молил,
я
пришел
в
твой
город
Var
es
nicht
kaïn
Vundergar?
Разве
это
не
чудо?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHRISTOPHE VOISIN, LUC ARBOGAST, WALTER VON DER VOGELWEIDE
Альбом
Oreflam
дата релиза
25-08-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.