Текст и перевод песни Luc Steeno feat. Laura Lynn - Diep In Je Ogen
Diep In Je Ogen
Глубоко в твоих глазах
Het
lijkt
nog
zo
dicht
bij
Это
кажется
таким
близким,
Je
zat
nog
dicht
bij
mij
Ты
сидела
рядом
со
мной
Op
een
mooi
terrasje
aan
de
Franse
Riviera
На
красивой
террасе
на
Французской
Ривьере.
Er
klonk
heel
zacht
muziek
Тихо
играла
музыка,
We
keken
elkaar
aan
Мы
смотрели
друг
на
друга,
En
toen
dacht
ik,
dit
kan
toch
niet
bestaan
И
тогда
я
подумал:
«Не
может
быть,
чтобы
это
было
правдой».
Diep
in
je
ogen
kan
ik
wel
verdwalen
В
твоих
глазах
я
могу
потеряться,
Diep
in
je
ogen
voel
ik
me
zo
vrij
В
твоих
глазах
я
чувствую
себя
таким
свободным.
Als
jij
me
aankijkt
dan
ben
ik
verloren
Когда
ты
смотришь
на
меня,
я
пропал.
Ik
zie
een
toekomst
voor
ons
allebei
Я
вижу
будущее
для
нас
обоих.
Diep
in
je
ogen
zie
ik
onze
liefde
В
твоих
глазах
я
вижу
нашу
любовь,
Het
voelt
zo
goed,
't
is
net
een
paradijs
Это
так
хорошо,
словно
рай.
Als
ik
bij
jou
ben
voel
ik
het
vertrouwen
Когда
я
с
тобой,
я
чувствую
доверие.
Ons
leven
samen
wordt
een
mooie
reis
Наша
совместная
жизнь
будет
прекрасным
путешествием.
Je
nam
m'n
hand
en
zei:
Ты
взяла
меня
за
руку
и
сказала:
Ga
je
mee
met
mij
«Пойдем
со
мной,
Ik
weet
een
heerlijk
plekje
voor
een
etentje
bij
kaarslicht
Я
знаю
прекрасное
местечко
для
ужина
при
свечах».
Die
avond
bracht
ons
toen
heel
dicht
bij
elkaar
Тот
вечер
очень
сблизил
нас,
Toen
wist
ik,
m'n
dromen
worden
waar
Тогда
я
понял,
что
мои
мечты
сбываются.
Diep
in
je
ogen
kan
ik
wel
verdwalen
В
твоих
глазах
я
могу
потеряться,
Diep
in
je
ogen
voel
ik
me
zo
vrij
В
твоих
глазах
я
чувствую
себя
таким
свободным.
Als
jij
me
aankijkt
dan
ben
ik
verloren
Когда
ты
смотришь
на
меня,
я
пропал.
Ik
zie
een
toekomst
voor
ons
allebei
Я
вижу
будущее
для
нас
обоих.
Diep
in
je
ogen
zie
ik
onze
liefde
В
твоих
глазах
я
вижу
нашу
любовь,
Het
voelt
zo
goed,
't
is
net
een
paradijs
Это
так
хорошо,
словно
рай.
Als
ik
bij
jou
ben
voel
ik
het
vertrouwen
Когда
я
с
тобой,
я
чувствую
доверие.
Ons
leven
samen
wordt
een
mooie
reis
Наша
совместная
жизнь
будет
прекрасным
путешествием.
Alleen
de
maan
die
deelde
ons
geluk
Только
луна
разделяла
наше
счастье,
Want
zij
alleen,
zij
kende
ons
geheim
Ведь
только
она
знала
наш
секрет,
Ons
groot
geheim
Наш
большой
секрет.
Diep
in
je
ogen
kan
ik
wel
verdwalen
В
твоих
глазах
я
могу
потеряться,
Diep
in
je
ogen
voel
ik
me
zo
vrij
В
твоих
глазах
я
чувствую
себя
таким
свободным.
Als
jij
me
aankijkt
dan
ben
ik
verloren
Когда
ты
смотришь
на
меня,
я
пропал.
Ik
zie
een
toekomst
voor
ons
allebei
Я
вижу
будущее
для
нас
обоих.
Diep
in
je
ogen
zie
ik
onze
liefde
В
твоих
глазах
я
вижу
нашу
любовь,
Het
voelt
zo
goed,
't
is
net
een
paradijs
Это
так
хорошо,
словно
рай.
Als
ik
bij
jou
ben
voel
ik
het
vertrouwen
Когда
я
с
тобой,
я
чувствую
доверие.
Ons
leven
samen
wordt
een
mooie
reis
Наша
совместная
жизнь
будет
прекрасным
путешествием.
Ons
leven
samen
wordt
een
mooie
reis
Наша
совместная
жизнь
будет
прекрасным
путешествием.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Engelbert Simons, Gerd Grabowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.