Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dan Gaan De Lichten Aan
Dann Gehen Die Lichter An
Jij,
met
je
treurige
ogen,
jij
hebt
verdriet
Du,
mit
deinen
traurigen
Augen,
du
bist
voller
Kummer
Nachtenlang
lig
je
te
wachten,
maar
je
slaapt
niet
Nächte
lang
liegst
du
wach
und
wartest,
aber
du
schläfst
nicht
Sluit
je
niet
op
in
je
kamer,
met
al
je
pijn
Schließ
dich
nicht
in
deinem
Zimmer
ein,
mit
all
deinem
Schmerz
Open
je
deur
en
je
hart,
ik
wil
bij
je
zijn
Öffne
deine
Tür
und
dein
Herz,
ich
will
bei
dir
sein
Dan
gaan
de
lichten
aan
Dann
gehen
die
Lichter
an
Zul
je
in
't
zonlicht
staan
Wirst
du
im
Sonnenlicht
stehen
Want
dicht
bij
mij
Denn
ganz
nah
bei
mir
Is
de
nacht
zo
voorbij
Ist
die
Nacht
so
schnell
vorbei
Dan
gaan
de
lichten
aan
Dann
gehen
die
Lichter
an
Je
hart
zal
open
staan
Dein
Herz
wird
offen
stehen
Voor
jou
en
mij
Für
dich
und
mich
Gaat
de
dag
nooit
voorbij
Geht
der
Tag
niemals
vorbei
Jij,
met
je
treurige
ogen,
kijk
om
je
heen
Du,
mit
deinen
traurigen
Augen,
sieh
dich
um
Zie
hoe
de
zon
weer
gaat
schijnen
voor
jou
alleen
Sieh,
wie
die
Sonne
wieder
scheint,
nur
für
dich
allein
Al
't
verdriet
in
je
ogen,
dat
gaat
weer
voorbij
All
der
Kummer
in
deinen
Augen,
der
geht
wieder
vorbei
Kom,
om
je
tranen
te
drogen,
maar
heel
dicht
bij
mij
Komm,
um
deine
Tränen
zu
trocknen,
ganz
nah
bei
mir
Jij,
met
je
duizenden
dromen,
ik
maak
ze
waar
Du,
mit
deinen
tausend
Träumen,
ich
mache
sie
wahr
En
als
't
duister
mocht
komen,
ik
sta
voor
je
klaar
Und
wenn
die
Dunkelheit
kommen
sollte,
ich
bin
für
dich
da
Kijk
maar,
je
kunt
al
weer
lachen,
de
nacht
is
voorbij
Schau
nur,
du
kannst
schon
wieder
lachen,
die
Nacht
ist
vorbei
Nee,
je
hoeft
niets
meer
te
vrezen,
je
bent
veilig
bij
mij
Nein,
du
brauchst
dich
vor
nichts
mehr
zu
fürchten,
du
bist
sicher
bei
mir
Voor
jou
en
mij
Für
dich
und
mich
Gaat
de
dag
nooit
voorbij
Geht
der
Tag
niemals
vorbei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gunther Behrle, Henry Mayer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.