Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als
je
denkt
dat
je
leven
geen
zin
heeft
met
mijWel
ga
dan
Wenn
du
denkst,
dass
dein
Leben
mit
mir
keinen
Sinn
hat,
nun,
geh
dann
Al
wat
je
gisteren
nog
zei,
is
dat
voor
goed
voorbij
Alles,
was
du
gestern
noch
sagtest,
ist
das
für
immer
vorbei
Als
je
denkt
dat
de
tijd
Wenn
du
denkst,
dass
die
Zeit
Voor
jou
zinloos
verstrijkt
Für
dich
sinnlos
verstreicht
Elke
dag
steeds
meer
op
een
andere
lijkt
Jeder
Tag
mehr
und
mehr
einem
anderen
gleicht
En
de
zin
van
mijn
woorden
Und
der
Sinn
meiner
Worte
Je
niet
meer
bereikt
Dich
nicht
mehr
erreicht
Als
je
vindt
dat
een
andere
toekomst
je
wenkt
Wenn
du
findest,
dass
eine
andere
Zukunft
dich
lockt
En
het
gras
lijkt
je
groener
daar
waar
ik
niet
ben
Und
das
Gras
scheint
dir
grüner
dort,
wo
ich
nicht
bin
Het
was
zo
wonderbaar
Es
war
so
wunderbar
Daarom
valt
het
zo
zwaar
Darum
fällt
es
so
schwer
Maar
als
het
tussen
ons
Aber
wenn
es
zwischen
uns
Niet
meer
gaat
als
voorheen
Nicht
mehr
geht
wie
zuvor
En
je
gedachten
gaan
naar
een
ander
heen
Und
deine
Gedanken
zu
einer
anderen
gehen
GA
DAN...
IK
VRAAG
HET
JE
GEH
DANN...
ICH
BITTE
DICH
GA
DAN...
WANT
MET
ZWIJGEN
ALLEEN
GEH
DANN...
DENN
MIT
SCHWEIGEN
ALLEIN
DRAAI
JE
ER
MAAR
OMHEEN
DREHST
DU
DICH
NUR
IM
KREIS
VERSTA
JE...
VRAGEN
VERSTEH
DOCH...
FRAGEN
STEL
JE
GEEN
DUIZEND
VRAGEN
STELL
DIR
NICHT
TAUSEND
FRAGEN
IK
BEGRIJP
OOK
NIET
HOE
ICH
VERSTEHE
AUCH
NICHT,
WIE
MOET
IK
WAT
KOMEN
MOET...
VERDRAGEN
SOLL
ICH,
WAS
KOMMEN
MUSS...
ERTRAGEN
Als
je
vrijheid
voor
jou
veel
belangrijker
is
Wenn
dir
Freiheit
viel
wichtiger
ist
En
het
kan
je
niet
schelen
hoezeer
ik
je
mis
Und
es
dir
egal
ist,
wie
sehr
ich
dich
vermisse
Want
je
bent
niet
van
mij
en
ik
ben
niet
van
jou
Denn
du
gehörst
nicht
mir
und
ich
gehöre
nicht
dir
Ooit
beloofden
wij
elkaar
eeuwige
trouw
Einst
versprachen
wir
uns
ewige
Treue
Het
had
mooi
kunnen
zijn,
maar
het
is
nu
voorbij
Es
hätte
schön
sein
können,
aber
es
ist
jetzt
vorbei
GA
DAN...
IK
VRAAG
HET
JE
GEH
DANN...
ICH
BITTE
DICH
GA
DAN...
WANT
MET
ZWIJGEN
ALLEEN
GEH
DANN...
DENN
MIT
SCHWEIGEN
ALLEIN
DRAAI
JE
ER
MAAR
OMHEEN
DREHST
DU
DICH
NUR
IM
KREIS
VERSTA
JE...
VRAGEN
VERSTEH
DOCH...
FRAGEN
STEL
JE
GEEN
DUIZEND
VRAGEN
STELL
DIR
NICHT
TAUSEND
FRAGEN
IK
BEGRIJP
OOK
NIET
HOE
ICH
VERSTEHE
AUCH
NICHT,
WIE
MOET
IK
WAT
KOMEN
MOET...
VERDRAGEN
SOLL
ICH,
WAS
KOMMEN
MUSS...
ERTRAGEN
MAAR
WANNEER
ER
EEN
KLEIN
ABER
WENN
ES
NOCH
EIN
KLEIN
BEETJE
HOOP
NOG
BESTAAT...
WEL
BLIJF
DAN
BISSCHEN
HOFFNUNG
GIBT...
NUN,
BLEIB
DANN
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hans-joachim Horn-bernges, Fred Jay, Howard Carpendale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.