Luc Steeno - Inch' Allah - перевод текста песни на немецкий

Inch' Allah - Luc Steenoперевод на немецкий




Inch' Allah
Inch' Allah
Het Midden-Oosten in al z'n pracht, lag in het schijnsel van de maan
Der Nahe Osten in all seiner Pracht, lag im Schein des Mondes
En dit lied ontstond die nacht, tussen Torah en Koran
Und dieses Lied entstand in jener Nacht, zwischen Thora und Koran
Maar toen zag ik Jeruzalem, als een bloem in de woestijn
Aber dann sah ich Jerusalem, wie eine Blume in der Wüste
En ik hoorde een requiem, tussen de regels van mijn ein
Und ich hörte ein Requiem, zwischen den Zeilen meines Endes
In een kapel klinkt zacht een lied, hoe krijg je vrede voor elkaar
In einer Kapelle erklingt sanft ein Lied, wie bekommt man Frieden für einander?
Zelfs de vogels schuilen voor 't verdriet, op elke straathoek loert gevaar
Selbst die Vögel suchen Schutz vor dem Leid, an jeder Straßenecke lauert Gefahr
Ik hoop op de dag waarop de zonen
Ich hoffe auf den Tag, an dem die Söhne
Van Ismaël en Israël
Von Ismael und Israel
In vrede samen zullen wonen
In Frieden zusammenleben werden
Met vriendschap als hun metgezel
Mit Freundschaft als ihrem Begleiter
Inch' Allah, Inch' Allah
Inch' Allah, Inch' Allah
Inch' Allah, Inch' Allah
Inch' Allah, Inch' Allah
En de olijfboom in de tuin, huilt om z'n vrouw, huilt om z'n vriend
Und der Olivenbaum im Garten, weint um seine Frau, weint um seinen Freund
Die rusten onder het oorlogspuin, een graf dat niemand ooit verdiend
Die unter den Kriegstrümmern ruhen, ein Grab, das niemand je verdient hat
Op een doorn van prikkeldraad, kijkt een vlinder naar een roos
Auf einem Dorn von Stacheldraht, schaut ein Schmetterling eine Rose an
Maar als hij z'n plaats verlaat, wordt hij verstoten, reddeloos
Aber wenn er seinen Platz verlässt, wird er verstoßen, rettungslos
O God, oh Allah, luister even
O Gott, oh Allah, hört bitte zu
Zien jullie niet wat hier gebeurd
Seht ihr nicht, was hier geschieht?
Uw kinderen, angstig voor hun leven
Eure Kinder, voller Angst um ihr Leben
In jullie land door bloed gekleurd
In eurem Land, von Blut gefärbt
Inch' Allah, Inch' Allah
Inch' Allah, Inch' Allah
Inch' Allah, Inch' Allah
Inch' Allah, Inch' Allah
Wie heeft de moed hier vrouw te zijn, die bij de bron haar water haalt
Wer hat den Mut, hier eine Frau zu sein, die am Brunnen ihr Wasser holt?
Want elke straat en ieder plein, is al zo vaak met bloed betaald
Denn jede Straße und jeder Platz, ist schon so oft mit Blut bezahlt
Maar bij het woord, Jeruzalem, fluistert nog steeds door de woestijn
Aber beim Wort Jerusalem, flüstert noch immer durch die Wüste
Dat verre zachte requiem, in ieder woord van mijn ein
Dieses ferne, sanfte Requiem, in jedem Wort meines Endes
Een requiem voor zoveel zielen, voor man of vrouw, hun kind, hun droom
Ein Requiem für so viele Seelen, für Mann oder Frau, ihr Kind, ihren Traum
Die aan beide kanten vielen, het is genoeg, Salam, Shalom!
Die auf beiden Seiten fielen, es ist genug, Salam, Shalom!
Inch' Allah, Inch' Allah
Inch' Allah, Inch' Allah
Inch' Allah, Inch' Allah
Inch' Allah, Inch' Allah





Авторы: Salvatore Adamo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.