Luc Steeno - Neem Me Een Keer In Je Armen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luc Steeno - Neem Me Een Keer In Je Armen




Toe wees niet boos omdat ik jou
Пожалуйста, не сердись, потому что я люблю тебя
Nooit over vroeger heb verteld
Никогда не рассказывал об этом раньше
Denk niet dat ik minder van je hou
Не думай, что я люблю тебя меньше
Omdat ik een ander heb gekend
Потому что я знал кое-кого другого
Die kalverliefde heeft mij
Эта телячья любовь завладела мной
Over de liefde iets geleerd
Узнал кое-что о любви
Daarom wil ik aan jou nu zeggen
Вот почему я хочу рассказать тебе сейчас
Dat ik je liefheb, telkens weer
Что я люблю тебя, снова и снова
Daarom wil ik aan jou nu zeggen
Вот почему я хочу рассказать тебе сейчас
Dat ik je liefheb, meer en meer
Что я люблю тебя все больше и больше
Toe neem me een keer in je armen
Пожалуйста, заключи меня в свои объятия
En kijk nu toch niet meer zo kwaad
И не смотри больше так сердито
Nu zal mijn leven veranderen
Теперь моя жизнь изменится
Omdat ik jou, nooit meer verlaat
Потому что я никогда больше не покину тебя
Toe neem me een keer in je armen
Пожалуйста, заключи меня в свои объятия
En kijk nu toch niet meer zo kwaad
И не смотри больше так сердито
Nu zal mijn leven veranderen
Теперь моя жизнь изменится
Die ander die ik heb gekend
Другой, которого я знал
Ja, daarin zocht ik al naar jou
Да, в нем я уже искал тебя
Want in jouw armen op dat moment
В твоих объятиях в этот момент
Ja toen besefte ik al gauw
Да, тогда я вскоре понял
Als in een sprookje zo ben jij
Как в сказке, так и ты
In m'n dromen komen wonen
Живу в своих мечтах
Het is daarom bijna ondenkbaar
Поэтому это почти немыслимо
Dat dit gevoel voorbij zou gaan
Что это чувство пройдет
Het is daarom bijna ondenkbaar
Поэтому это почти немыслимо
Dat dit gevoel voorbij zou gaan
Что это чувство пройдет
Toe neem me een keer in je armen
Пожалуйста, заключи меня в свои объятия
En kijk nu toch niet meer zo kwaad
И не смотри больше так сердито
Nu zal mijn leven veranderen
Теперь моя жизнь изменится
Omdat ik jou, nooit meer verlaat
Потому что я никогда больше не покину тебя
Toe neem me een keer in je armen
Пожалуйста, заключи меня в свои объятия
En kijk nu toch niet meer zo kwaad
И не смотри больше так сердито
Nu zal mijn leven veranderen
Теперь моя жизнь изменится
Omdat ik jou, nooit meer verlaat
Потому что я никогда больше не покину тебя





Авторы: Salvatore Adamo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.