Luca - CAIRO - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luca - CAIRO




CAIRO
КАИР
Rumori traffico e caos
Шум транспорта и хаос,
Vedo fumo Al di del mio Wow
Вижу дым, за пределами моего "вау".
Siamo piccole persone a trafficare rumore
Мы маленькие люди, торгующие шумом.
Sai siamo animali sociali
Знаешь, мы социальные животные.
Fuori combatte Muhammad Ali
Снаружи сражается Мухаммед Али,
Combatte contro sacchi di merda
Сражается с мешками дерьма
E lattine svuotate che mettono Ali
И пустыми банками, которые ставят Али.
Dice la pubblicità di stare attenti
Реклама говорит быть осторожными,
Qualcuno muore al di di noi
Кто-то умирает где-то там.
Qui ci sono persone che soffocano
Здесь люди задыхаются
Con le proprie parole
Своими же словами,
Rompendo le mura di Hanoi
Разрушая стены Ханоя.
Ma tra corrente e elettricità
Но между током и электричеством,
Qual è la differenza
Какая разница
Tra rumore e libertà
Между шумом и свободой?
Preferisco restare qua
Я предпочитаю остаться здесь,
Tra il sole del Cairo
Под солнцем Каира,
Che non splende già da un po'
Которое уже давно не светит.
Qua è tutto caro
Здесь всё дорого,
Anche l'aria trattengono
Даже воздух задерживают.
Tra il peso del cielo
Под тяжестью неба,
è grigio già da un po'
Оно серое уже давно.
Tra il rumore del traffico
В шуме транспорта
I fari si spengono
Фары гаснут.
Rumori traffico e caos
Шум транспорта и хаос,
Vedo nero al di del mio wow
Вижу темноту за пределами моего "вау".
C'è il silenzio a sperare
Тишина надеется
Domani di nuovo rumore
Завтра снова на шум.
Sai siamo al di del sociale
Знаешь, мы за пределами социального,
Nascondiamoci dietro lastre
Прячемся за плитами
Di vetro e spariamo parole
Стекла и стреляем словами,
Lasciandole parlare da sole
Оставляя их говорить самих за себя.
Dice la pubblicità di stare attenti
Реклама говорит быть осторожными,
Qualcuno muore al di di noi
Кто-то умирает где-то там.
Qui ci sono persone che soffocano
Здесь люди задыхаются
Con le proprie parole rompendo
Своими же словами, разрушая
Le mura di Hanoi
Стены Ханоя.
Ma tra corrente e eletricità
Но между током и электричеством,
Qual'è la differenza
Какая разница
Tra rumore e libertà
Между шумом и свободой?
Preferisco restare qua
Я предпочитаю остаться здесь,
Tra il sole del Cairo
Под солнцем Каира,
Che non splende già da un po'
Которое уже давно не светит.
Qua è tutto caro
Здесь всё дорого,
Anche l'aria trattengono
Даже воздух задерживают.
Tra il peso del cielo
Под тяжестью неба,
è grigio già da un po'
Оно серое уже давно.
Tra il rumore del traffico
В шуме транспорта
I fari si spengono
Фары гаснут.
Tra il sole del Cairo
Под солнцем Каира,
Che non splende già da un po'
Которое уже давно не светит.
Qua è tutto caro
Здесь всё дорого,
Anche l'aria trattengono
Даже воздух задерживают.
Tra il peso del cielo
Под тяжестью неба,
è grigio già da un po'
Оно серое уже давно.
Tra il rumore del traffico
В шуме транспорта
I fari si spengono
Фары гаснут.
I fari si spengono
Фары гаснут.
I fari si spengono
Фары гаснут.
Se devo scegliere
Если мне нужно выбирать,
Meglio le Hawaii
Лучше Гавайи,
Con le spiagge deserte o affollate
С пустынными или переполненными пляжами.
Sarà che non sai dove stai
Может быть, ты не знаешь, где ты,
O dove vai,
Или куда идешь,
Ma cosa vuoi?
Но чего ты хочешь?
Condividiamo anche scelte sbagliate
Мы делимся даже неправильными выборами,
Per avere più like
Чтобы получить больше лайков.
Tanto si sa che prima o poi
Ведь все знают, что рано или поздно
Dovremmo perdere pure noi
Мы тоже должны проиграть.
Pure noi
Мы тоже.
Pure noi
Мы тоже.
Tra il sole del Cairo
Под солнцем Каира,
Che non splende già da un po'
Которое уже давно не светит.
Qua è tutto caro
Здесь всё дорого,
Anche l'aria trattengono
Даже воздух задерживают.
Tra il peso del cielo
Под тяжестью неба,
è grigio già da un po'
Оно серое уже давно.
Tra il rumore del traffico
В шуме транспорта
I fari si spengono
Фары гаснут.
Tra il sole del Cairo
Под солнцем Каира,
Che non splende già da un po'
Которое уже давно не светит.
Qua è tutto caro
Здесь всё дорого,
Anche l'aria trattengo
Даже воздух задерживаю.





Авторы: Giancarlo Patera, Luca Castrignanò

Luca - CAIRO
Альбом
CAIRO
дата релиза
19-07-2019

1 CAIRO

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.