Текст и перевод песни LUCA - Itt hagytál
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Itt hagytál
Ты бросила меня
Nem
akarok
beszélni,
ha
kiengedem
jobban
fáj
Не
хочу
говорить,
если
дам
волю
чувствам,
будет
только
больнее.
Szétszakad
a
testem
már
Мое
тело
разрывается
на
части.
Nem
engedem,
hogy
sírni
láss!
Я
не
позволю
себе
расплакаться
у
тебя
на
глазах!
Ne
kapcsolj
lámpát!
Не
включай
свет!
Lámpafénynél
alszanak
a
gyávák
При
свете
лампы
спят
только
трусы.
Sötétben
majd
biztosan
nem
látják
В
темноте
ты
точно
не
увидишь,
Hogy
telesírod
éjszaka
a
párnát
Как
я
всю
ночь
обнимаю
подушку.
Tudom
jól,
hogy
ki
vagyok
Я
прекрасно
знаю,
кто
я.
Kifele
meg
egészen
mást
mutatok
Внешне
я
стараюсь
казаться
другим.
Válaszokat
én
inkább
nem
kutatok
Я
предпочитаю
не
искать
ответов.
Ha
belemegyek
csak
lefele
zuhanok
Если
начну
копаться
в
себе,
то
просто
упаду
в
пропасть.
Bíztam
benned,
azt
hittem,
hogy
maradsz
Я
верил
тебе,
думал,
что
ты
останешься.
De
itt
hagytál-ál-ál
Но
ты
бросила
меня-а-а.
Nem
akarok
beszélni,
ha
kiengedem
jobban
fáj
Не
хочу
говорить,
если
дам
волю
чувствам,
будет
только
больнее.
Szétszakad
a
testem
már
Мое
тело
разрывается
на
части.
Nem
engedem,
hogy
sírni
láss!
Я
не
позволю
себе
расплакаться
у
тебя
на
глазах!
Ha
becsukom
a
szememet
csak
téged
látlak
minden
más
Закрываю
глаза,
и
вижу
только
тебя,
все
остальное
меркнет.
Már
egy
másik
úton
jársz
Ты
уже
идешь
другой
дорогой.
Vissza
többé
nem
találsz
Обратно
тебе
уже
не
вернуться.
Soha
többé
Больше
никогда.
Semmi
nem
lesz
olyan,
mint
régen
Ничто
не
будет
как
прежде.
Sötét
szobában
a
képeidet
nézem
Сижу
в
темной
комнате
и
разглядываю
твои
фото.
Összetörtem,
elveszett
egy
részem
Я
разбит,
часть
меня
умерла.
Tudom
jól,
hogy
ki
vagyok
Я
прекрасно
знаю,
кто
я.
Minden
emlék
kitép
belőlem
egy
darabot
Каждое
воспоминание
вырывает
из
меня
частичку
души.
Túl
sokszor
túl
sok
mindenen
agyalok
Я
слишком
много
думаю
обо
всем.
Szakadékban
vagyok,
ott
is
maradok
Я
нахожусь
в
пропасти,
и,
кажется,
останусь
в
ней
навсегда.
Bíztam
benned,
azt
hittem,
hogy
maradsz
Я
верил
тебе,
думал,
что
ты
останешься.
De
itt
hagytál-ál-ál
Но
ты
бросила
меня-а-а.
Nem
akarok
beszélni,
ha
kiengedem
jobban
fáj
Не
хочу
говорить,
если
дам
волю
чувствам,
будет
только
больнее.
Szétszakad
a
testem
már
Мое
тело
разрывается
на
части.
Nem
engedem,
hogy
sírni
láss!
Я
не
позволю
себе
расплакаться
у
тебя
на
глазах!
Ha
becsukom
a
szememet
csak
téged
látlak
minden
más
Закрываю
глаза,
и
вижу
только
тебя,
все
остальное
меркнет.
Már
egy
másik
úton
jársz
Ты
уже
идешь
другой
дорогой.
Vissza
többé
nem
találsz
Обратно
тебе
уже
не
вернуться.
Nem
akarok
beszélni,
ha
kiengedem
jobban
fáj
Не
хочу
говорить,
если
дам
волю
чувствам,
будет
только
больнее.
Szétszakad
a
testem
már
Мое
тело
разрывается
на
части.
Nem
engedem,
hogy
sírni
láss!
Я
не
позволю
себе
расплакаться
у
тебя
на
глазах!
Ha
becsukom
a
szememet
csak
téged
látlak
minden
más
Закрываю
глаза,
и
вижу
только
тебя,
все
остальное
меркнет.
Már
egy
másik
úton
jársz
Ты
уже
идешь
другой
дорогой.
Vissza
többé
nem
találsz
Обратно
тебе
уже
не
вернуться.
Már
nem
találsz
Обратно
тебе
уже
не
вернуться.
Már
nem
találsz
Обратно
тебе
уже
не
вернуться.
Már
nem
találsz
Обратно
тебе
уже
не
вернуться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Somogyvari, Luca Juhasz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.