Текст и перевод песни LUCA - sZUPEReRŐcSEPP
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forgolódok
este
kicsit
félek
Ворочаюсь
ночью,
немного
боюсь,
Hogy
az
este
megint
túl
hamar
ér
véget
Что
этот
вечер
снова
закончится
слишком
быстро.
Fáradtan
kelek
fel
minden
reggel
Просыпаюсь
усталым
каждое
утро,
Nincs
esélyem
ez
a
nap
is
megver
Нет
шансов,
этот
день
снова
победит
меня.
Kis
segítség
kéne
egy
sZUPEReRŐcSEPP
Мне
нужна
небольшая
помощь,
СУПЕРКАПЛЯ,
Becseppentem
a
számba
és
máris
mehetek
Капну
себе
в
рот,
и
я
готов
идти.
Kirántana
az
ködből,
amiben
lebegek
Вытащила
бы
меня
из
тумана,
в
котором
я
парю,
A
testem
egyre
betegebb
Мое
тело
с
каждым
разом
все
хуже.
Éhes
vagyok,
de
nem
tudok
enni
Я
голоден,
но
не
могу
есть,
Aludnék
még,
de
jobb
lenne
menni
Я
бы
еще
поспал,
но
лучше
идти,
Elvesztem,
nem
talál
rám
senki
Я
потерялся,
меня
никто
не
найдет,
A
barátaim
elmentek
inni
Мои
друзья
ушли
пить.
(A
barátaim
elmentek
inni)
(Мои
друзья
ушли
пить)
(Elmentek
inni)
(Ушли
пить)
(Elmentek
inni)
(Ушли
пить)
(Elmentek
inni)
(Ушли
пить)
(A
barátaim
elmentek
inni)
(Мои
друзья
ушли
пить)
Mondd,
hogy
gyere,
mozduljunk
ki,
jó
lesz
Скажи,
что
пойдешь,
давай
выберемся,
будет
весело,
Idd
meg
ezt
az
italt,
hidd
el,
jót
tesz
Выпей
этот
напиток,
поверь,
он
пойдет
на
пользу,
Mosolygok,
mert
itt
mindenki
boldog
Я
улыбаюсь,
потому
что
здесь
все
счастливы,
A
kutyát
nem,
érdekli
a
te
gondod
Собаке
все
равно,
ей
нет
дела
до
твоих
проблем.
Kis
segítség
kéne
egy
sZUPEReRŐcSEPP
Мне
нужна
небольшая
помощь,
СУПЕРКАПЛЯ,
Becseppentem
a
számba
és
máris
mehetek
Капну
себе
в
рот,
и
я
готов
идти.
Kirántana
az
ködből,
amiben
lebegek
Вытащила
бы
меня
из
тумана,
в
котором
я
парю,
A
testem
egyre
betegebb
Мое
тело
с
каждым
разом
все
хуже.
Éhes
vagyok,
de
nem
tudok
enni
Я
голоден,
но
не
могу
есть,
Aludnék
még,
de
jobb
lenne
menni
Я
бы
еще
поспал,
но
лучше
идти,
Elvesztem,
nem
talál
rám
senki
Я
потерялся,
меня
никто
не
найдет,
A
barátaim
elmentek
inni
Мои
друзья
ушли
пить.
(A
barátaim
elmentek
inni)
(Мои
друзья
ушли
пить)
(Elmentek
inni)
(Ушли
пить)
(Elmentek
inni)
(Ушли
пить)
(Elmentek
inni)
(Ушли
пить)
(A
barátaim
elmentek
inni)
(Мои
друзья
ушли
пить)
Otthon
a
kanapé
a
börtönöm
Дома
диван
- моя
тюрьма,
Kiszivárog
az
élet
a
bőrömön
Жизнь
просачивается
сквозь
мою
кожу,
Csörög
a
telefon,
de
nem
megyek
Звонит
телефон,
но
я
не
беру
трубку,
A
testem,
a
lelkem
szétesett
Мое
тело,
моя
душа
разбиты.
És
ééén,
inkább
csak
magammal
beszélek
И
яяя,
я
лучше
просто
поговорю
сам
с
собой,
Itthon
elhervadnak
a
növények
Дома
вянут
растения,
Csak
egy
dolog
menthet
meg
Только
одно
может
меня
спасти,
A
sZUPEReRŐcSEPP
СУПЕРКАПЛЯ.
(Elmentek
inni)
(Ушли
пить)
(A
barátaim
elmentek
inni)
(Мои
друзья
ушли
пить)
(Elmentek
inni)
(Ушли
пить)
(Elmentek
inni)
(Ушли
пить)
(Elmentek
inni)
(Ушли
пить)
(A
barátaim
elmentek
inni)
(Мои
друзья
ушли
пить)
Éhes
vagyok,
de
nem
tudok
enni
Я
голоден,
но
не
могу
есть,
Aludnék
még,
de
jobb
lenne
menni
Я
бы
еще
поспал,
но
лучше
идти,
Elvesztem,
nem
talál
rám
senki
Я
потерялся,
меня
никто
не
найдет,
A
barátaim
elmentek
inni
Мои
друзья
ушли
пить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Somogyvari, Luca Juhasz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.