Текст и перевод песни Luca Barbarossa feat. Fiorella Mannoia - Quando la notte cade giù
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando la notte cade giù
Когда ночь опускается
Quando
la
notte
cade
giù
Когда
ночь
опускается,
C′è
pericolo
ma
anche
libertà
Есть
опасность,
но
и
свобода,
Vanno
in
giro
quelli
senza
sonno
Бродят
те,
кому
не
спится,
Gli
assassini
gli
artisti
e
i
giocatori
Убийцы,
художники
и
игроки,
A
farsi
perdonare
i
loro
vizi
e
quegli
errori
Искать
прощения
за
свои
пороки
и
ошибки,
Che
la
vita
non
perdona
mai
Которые
жизнь
никогда
не
прощает.
Quando
la
notte
cade
giù
Когда
ночь
опускается,
Vedi
accendersi
le
luci
nei
caffè
Видишь,
как
зажигаются
огни
в
кафе,
E
crollare
il
muro
dell'ipocrisia
И
рушится
стена
лицемерия,
Di
cui
il
giorno
non
riesce
a
fare
a
meno
Без
которой
день
не
может
обойтись.
E
ti
sorprendi
ad
essere
te
stesso
perché
ognuno
И
ты
удивляешься,
что
ты
— это
ты,
потому
что
каждый
Porta
dentro
un
po′
di
verità
Носит
в
себе
немного
правды.
E
piango
se
ne
ho
voglia
e
benedico
il
buio
e
vivo
fino
a
non
sentirmi
più
И
я
плачу,
если
хочется,
и
благословляю
тьму,
и
живу,
пока
не
перестану
чувствовать.
E
giro
come
un
cane
in
cerca
di
carezze
И
брожу,
как
пес
в
поисках
ласки.
Posso
amarti
anche
per
sempre
o
non
rivederti
più
Я
могу
любить
тебя
вечно
или
больше
никогда
не
увидеть.
Quando
la
notte
cade
giù
Когда
ночь
опускается,
E
c'è
una
strana
nostalgia
И
появляется
странная
ностальгия,
Che
non
ha
sesso
e
non
ha
età
Которая
не
имеет
пола
и
возраста.
E
ti
trovi
a
raccontare
quei
segreti
И
ты
рассказываешь
те
секреты,
Che
credevi
non
avresti
detto
mai
Которые,
как
ты
думал,
никогда
не
расскажешь,
A
uno
che
non
sai
neanche
chi
è
ma
che
la
notte
Тому,
кого
даже
не
знаешь,
но
кого
ночь
Ora
ha
messo
qui
davanti
a
te
Сейчас
поставила
перед
тобой.
E
piango
se
ne
ho
voglia
e
benedico
il
buio
e
vivo
fino
a
non
sentirmi
più
И
я
плачу,
если
хочется,
и
благословляю
тьму,
и
живу,
пока
не
перестану
чувствовать.
E
giro
come
un
cane
in
cerca
di
carezze
И
брожу,
как
пес
в
поисках
ласки.
Posso
amarti
anche
per
sempre
e
non
rivederti
più
Я
могу
любить
тебя
вечно
и
больше
никогда
не
увидеть.
E
piangi
se
ne
hai
voglia
e
perditi
nel
buio
e
vivi
fino
a
non
morire
più
И
ты
плачешь,
если
хочется,
и
теряешься
во
тьме,
и
живешь,
пока
не
перестанешь
умирать.
Io
giro
come
un
cane
in
cerca
di
carezze
Я
брожу,
как
пес
в
поисках
ласки.
Posso
amarti
anche
per
sempre
o
non
rivederti
più
Я
могу
любить
тебя
вечно
или
больше
никогда
не
увидеть.
Quando
la
notte
cade
giù
Когда
ночь
опускается,
Quando
la
notte
cade
giù
Когда
ночь
опускается,
Quando
la
notte
cade
giù
Когда
ночь
опускается.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Barbarossa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.