Текст и перевод песни Luca Barbarossa feat. Fiorella Mannoia - Roma è de tutti
Roma è de tutti
Rome belongs to everyone
Roma
è
de
tutti
Rome
belongs
to
everyone
De
chi
c′è
nato
e
de
chi
ce
viene
To
those
who
were
born
here
and
those
who
come
here
De
chi
in
saccoccia
non
c'ha
′no
scudo
e
de
chi
sta
bene
To
those
who
don't
have
a
penny
in
their
pocket
and
to
those
who
are
well
off
Roma
è
'na
madre
che
co'
′no
sguardo
già
te
capisce
Rome
is
a
mother
who
understands
you
with
just
a
look
Si
sei
sincero
col
core
in
pace,
non
te
tradisce
If
you
are
sincere
with
your
heart
at
peace,
she
will
not
betray
you
Roma
è
de
tutti,
pure
de
chi
sta
allo
sprofonno
Rome
belongs
to
everyone,
even
to
those
who
are
at
the
bottom
Perché
′na
vorta
era
de
Roma
un
po'
tutto
er
monno
Because
once
upon
a
time,
almost
the
entire
world
belonged
to
Rome
Che
quanno
l′omo
dormiva
ancora
nelle
caverne
When
man
still
slept
in
caves
Roma
c'aveva
già
l′acqua
calla
con
le
terme
Rome
already
had
running
water
with
its
baths
Roma
è
un
paese
ma
con
mijioni
de
persone
Rome
is
a
city
but
with
millions
of
people
E
sarvo
ognuno,
ogni
capoccia
un'opinione
And
save
everyone,
each
head
an
opinion
Roma
è
un
delirio
che
a
stacce
dentro
c′è
vo
pazienza
Rome
is
a
delirium
that
requires
patience
to
live
in
Chi
l'abbandona
poi
cià
ritorna
in
penitenza
Those
who
abandon
it
return
in
penance
Roma
è
de
tutti,
de
chi
se
bacia
sotto
la
luna
Rome
belongs
to
everyone,
to
those
who
kiss
under
the
moon
De
chi
è
partito
pe'
annà
cercà
un
po′
de
fortuna
Those
who
left
to
seek
their
fortune
Su
dalli
colli,
fino
a
giù
a
fiume
quanno
viè
sera
From
the
hills
to
the
river
when
evening
comes
Ce
poi
annà
a
spasso
che
qui
l′inverno
è
primavera
You
can
go
for
a
walk
because
here
winter
is
spring
Roma
n'ha
visti
de
papi,
re
e
imperatori
Rome
has
seen
popes,
kings
and
emperors
Li
lascia
fà
ma
si
se
sveglia
li
caccia
fori
She
lets
them
do
what
they
want
but
if
she
wakes
up
she
throws
them
out
Roma
è
de
tutti,
de
li
scienziati
e
de
li
ignoranti
Rome
belongs
to
everyone,
to
scientists
and
to
the
ignorant
De
chi
va
in
chiesa,
de
chi
smadonna
tutti
li
santi
To
those
who
go
to
church,
to
those
who
curse
all
the
saints
Puoi
finì
ar
gabbio,
dormì
al
palazzo
o
sta′
in
bolletta
You
can
end
up
in
jail,
live
in
a
palace
or
be
broke
Pe'
tutti
a
Roma
ce
sta
un
quartino
e
′na
bruschetta
For
everyone
in
Rome
there
is
a
small
apartment
and
a
bruschetta
Roma
è
de
tutti,
pure
de
chi
l'hanno
ammazzato
Rome
belongs
to
everyone,
even
to
those
who
have
been
killed
Pe′
ave'
difeso
la
libertà
co'
tutto
er
fiato
For
having
defended
freedom
with
all
their
breath
Ne
so′
venuti
de
prepotenti
a
cercà
gloria
Arrogant
people
have
come
to
seek
glory
Pò
funzionà,
It
may
work,
Dalle
altre
parti,
In
other
places,
A
Roma
è
n′artra
storia
In
Rome
it's
a
different
story
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Barbarossa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.