Luca Barbarossa - Amore Come Stai - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luca Barbarossa - Amore Come Stai




Amore Come Stai
Как поживаешь, любовь моя
Ciao amore come stai
Привет, любовь моя, как поживаешь?
Qui la gente va veloce, va lontano
Здесь люди спешат, куда-то мчатся,
Va a morire e non si ferma mai
Спешат навстречу смерти и не останавливаются.
Parlano di soldi, senza quelli si sta male
Говорят о деньгах, без них плохо,
La vita diventa scomoda come il letto di un ospedale
Жизнь становится неудобной, как больничная койка.
Ciao amore come stai
Привет, любовь моя, как поживаешь?
Dimmi cosa sta cambiando
Скажи, что меняется?
Il tono della voce non è quello che mi piace
Тон твоего голоса не тот, что мне нравится.
Non sembri neanche te, amore
Ты кажешься совсем не собой, любовь моя,
Mentre parli insieme a me
Пока говоришь со мной.
L′altra notte t'ho sognata
Прошлой ночью ты мне снилась.
Eravamo in alto mare senza remi, senza vele
Мы были в открытом море без весел, без парусов,
Senza un posto dove andare
Без места, куда плыть.
La corrente ci portava non so dove, non so come
Течение несло нас, не знаю куда, не знаю как.
L′unica cosa certa è che noi stavamo insieme
Единственное, что было ясно мы были вместе.
Ciao amore cosa fai
Привет, любовь моя, что делаешь?
Forse stavi già mangiando se vuoi richiamo dopo
Может, ты уже обедаешь, если хочешь, перезвоню позже.
Non mi offendo per così poco amore mio
Я не обижусь, любовь моя.
Adesso ho un po' di fame anch'io
Теперь и я немного проголодался.
Sarà la vita che ci allontana
Может, это жизнь нас разлучает,
Sarà la vita che ci porta via
Может, это жизнь нас уносит,
Saranno gli anni che passano veloci
Может, это годы, что летят так быстро,
A metterci dentro questa nostalgia
Наполняют нас этой ностальгией.
Ciao amore come stai
Привет, любовь моя, как поживаешь?
Qui la luce ci confonde, ci sorprende accanto ai nostri guai
Здесь свет нас слепит, застает врасплох рядом с нашими бедами.
La notte viene il buio e con il buio la paura
Ночью приходит тьма, а с тьмой страх.
Ti prego amore giura che tu non fuggirai
Прошу тебя, любовь моя, поклянись, что ты не убежишь.
Ciao amore dove vai
Привет, любовь моя, куда ты идешь?
Dimmi cosa stai cantando
Скажи, что ты поешь?
Dimmi come mai
Скажи, почему
La mia voce sta tremando, amore mio
Мой голос дрожит, любовь моя.
Adesso sto cantando anch′io
Теперь и я пою.
Amore come stai
Любовь моя, как поживаешь?
Sta cambiando il mondo o siamo noi
Меняется мир или это мы?
Sarà la vita che ci allontana
Может, это жизнь нас разлучает,
Sarà la vita che ci porta via
Может, это жизнь нас уносит,
Saranno gli anni che passano veloci
Может, это годы, что летят так быстро,
A metterci dentro questa nostalgia
Наполняют нас этой ностальгией.
Ciao amore come stai
Привет, любовь моя, как поживаешь?
Forse stavi già dormendo o forse mi odierai
Может, ты уже спишь, а может, ненавидишь меня.
Magari un altro giorno, un′altra volta
Может быть, в другой день, в другой раз,
Un'altra vita mi richiamerai
В другой жизни ты мне перезвонишь.
Dimmi amore come mai
Скажи, любовь моя, почему
Qui si può sentire freddo avvolti in un mantello
Здесь можно чувствовать холод, укутавшись в плащ,
Davanti a un caminetto, amore mio
Перед камином, любовь моя.
Adesso sento freddo io
Теперь мне холодно.





Авторы: Luca Barbarossa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.