Luca Barbarossa - Come dentro un film (Remastered) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luca Barbarossa - Come dentro un film (Remastered)




Come dentro un film (Remastered)
Like in a Movie (Remastered)
Non è vero che non ho rimpianti e se potessi
It's not true that I have no regrets and if I could
Tornare indietro come su una pellicola
Go back like on a film
Correggerei il passato,
I would correct the past,
Riguarderei le scene che ho vissuto
Review the scenes I've lived
E tutto quello che non ho capito,
And all that I didn't understand,
Ripeterei le parti che non ho mai imparato
I would repeat the parts that I never learned
Non e′vero che mi sta bene quello che ho fatto
It's not true that I'm okay with what I've done
Fino adesso, andrebbe certo meglio
Up until now, it would certainly be better
Se riavvolgessi il nastro:
If I rewound the tape:
Andrei a cercare cose che ho perduto,
I would go looking for things I've lost,
Cancellerei le volte che ho mentito,
I would erase the times I lied,
Doppierei le frasi, le frasi che ho sbagliato.
I would dub the phrases, the phrases I said wrong.
E come dentro a un film un giorno mi vedrai arrivare
And like in a movie one day you'll see me arrive
Tra luci e riflettori accesi e scene da smontare
Among lights and lit spotlights and scenes to dismantle
E gira il nastro gira e non lo so fermare
And the tape keeps rolling and I don't know how to stop it
Amore che per sbaglio non t'ho saputo amare
Love that by mistake I didn't know how to love you
E corre il nastro corre senza aspettare
And the tape keeps rolling without waiting
Adesso che t′ho perduto...
Now that I've lost you...
Non è vero che non ho mai pianto, che non ho perso
It's not true that I've never cried, that I've never lost
Ne' sbagliato, ma sbaglierei di nuovo
Or made a mistake, but I would make mistakes again
Se ritornassi indietro
If I went back
Magari faccio in tempo a riparare
Maybe I'll have time to repair
Senza trucchi e senza rigirare
Without tricks and without evasion
Le scene che non ho saputo recitare...
The scenes I didn't know how to act...
E come dentro a un film un giorno ti verro' a cercare
And like in a movie one day I'll come looking for you
Tra luci e riflettori accesi per farmi perdonare.
Among lights and lit spotlights to ask your forgiveness.
E gira il nastro gira e non lo so fermare
And the tape keeps rolling and I don't know how to stop it
Amore che per sbaglio non t′ho saputo amare
Love that by mistake I didn't know how to love you
E corre il nastro corre senza aspettare
And the tape keeps rolling without waiting
Adesso che t′ho perduto...
Now that I've lost you...
E gira il nastro gira e non lo so fermare
And the tape keeps rolling and I don't know how to stop it
Amore che per sbaglio non t'ho saputo amare
Love that by mistake I didn't know how to love you
E corre il nastro corre senza aspettare
And the tape keeps rolling without waiting
Adesso che t′ho perduto...
Now that I've lost you...
Adesso lo puoi spezzare
Now you can break it





Авторы: Luca Barbarossa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.