Текст и перевод песни Luca Barbarossa - Cuore d'acciaio (Remastered)
Ho
solo
questo
piccolo
cuore
impreciso
У
меня
есть
только
это
маленькое
неточное
сердце
Mediocre
avventore
protetto
Посредственный
покровитель
Da
carte
di
credito
orari
d′ufficio
По
кредитным
картам
часы
работы
Interessi
privati
Частные
интересы
Solo
un
piccolo
cuore
sbiadito
Только
маленькое
выцветшее
сердце
Da
sane
abitudini
buone
maniere
От
здоровых
привычек
хорошие
манеры
Conversazioni
senza
pericolo
Разговоры
без
опасности
Giorni
feriali
da
dimenticare
Будни
забыть
Solo
un
piccolo
cuore
lasciato
a
met?
Только
маленькое
сердце
осталось
в
мете?
Solo
un
piccolo
cuore
che
mai
nessuno
ricorder?.
Просто
маленькое
сердце,
которое
никто
никогда
не
вспомнит?.
Non
ama
non
vive
non
muore
Не
любит
не
живет
не
умирает
Questo
misero
cuore
impaurito
Это
жалкое
испуганное
сердце
Corre
a
nascondersi
in
fretta
Он
бежит,
чтобы
спрятаться
быстро
Per
non
mostrarsi
ferito?
qui
che
rimane
sospeso
Чтобы
не
показать
себя
раненым?
здесь,
что
остается
приостановлено
In
attesa
costante
di
gravit?
В
постоянном
ожидании
гравитации?
Addestrato
a
contare
i
minuti
Обученный
считать
минуты
Con
ossessiva
puntualit?
С
навязчивой
пунктуалит?
Solo
un
piccolo
cuore
vissuto
a
met?
Только
маленькое
сердце
живет
в
met?
Solo
un
piccolo
cuore
che
mai
nessuno
ricorder?.
Просто
маленькое
сердце,
которое
никто
никогда
не
вспомнит?.
Vorrei
avere
un
cuore
d'acciaio
Хотел
бы
я
иметь
стальное
сердце
E
occhi
duri
da
puntare
addosso
И
суровые
глаза,
чтобы
прицелиться
Come
lame
taglienti
pronte
a
ferire
Как
острые
лезвия,
готовые
повредить
Come
cannoni
pronti
a
colpire
Как
пушки
готовы
ударить
Un
cuore
sempre
in
viaggio
Сердце
всегда
в
пути
Con
la
sabbia
tra
i
piedi
С
песком
между
ног
E
giorni
di
cammino
И
дни
ходьбы
Per
arrivare
al
mare
Чтобы
добраться
до
моря
Per
arrivare
al
mare
Чтобы
добраться
до
моря
Un
cuore
che
nessuno
Сердце,
которое
никто
Mai
nessuno
possa
dimenticare
Никогда
никто
не
может
забыть
Solo
un
piccolo
cuore
indeciso
Только
маленькое
нерешительное
сердце
Anonimo
astante
smarrito
Анонимный
потерянный
прохожий
Attento
a
non
mettersi
in
gioco
Осторожно,
чтобы
не
попасть
в
игру
Per
non
vedersi
sconfitto
Чтобы
не
видеть
себя
побежденным
Non
soffre
non
parla
non
sente?
qui
e
ti
lascia
partire?
qui
che
ti
perde
per
sempre
Не
страдает,
не
говорит,
не
слышит?
вот
и
отпускаешь?
здесь,
что
теряет
вас
навсегда
Senza
nemmeno
provare
a
gridare?
solo
un
piccolo
cuore
che
batte
a
met?
Даже
не
пытаясь
закричать?
просто
маленькое
сердце,
бьющееся
в
мете?
Solo
un
piccolo
cuore
che
mai
nessuno
ricorder?
Просто
маленькое
сердце,
которое
никто
никогда
не
вспомнит?
Vorrei
avere
un
cuore
d′acciaio
Хотел
бы
я
иметь
стальное
сердце
E
occhi
duri
da
puntarti
addosso
И
суровые
глаза
на
тебя
Come
lame
taglienti
pronte
a
ferire
Как
острые
лезвия,
готовые
повредить
Come
cannoni
pronti
a
colpire
Как
пушки
готовы
ударить
Un
cuore
sempre
in
viaggio
Сердце
всегда
в
пути
Con
la
sabbia
tra
i
piedi
С
песком
между
ног
E
giorni
di
cammino
И
дни
ходьбы
Per
arrivare
al
mare
Чтобы
добраться
до
моря
Per
arrivare
al
mare
Чтобы
добраться
до
моря
Un
cuore
che
nessuno
Сердце,
которое
никто
Mai
nessuno
possa
dimenticare
Никогда
никто
не
может
забыть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.