Текст и перевод песни Luca Barbarossa - Giocattoli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vorrei
un
fucile
a
tappi
contro
i
cattivi
Хочу
пистолет
с
пробками
против
злодеев,
Un′automobile
con
sotto
i
pedali
Машину
с
педалями,
Per
non
sporcare
il
cielo
Чтобы
не
загрязнять
небо,
Quando
vado
in
giro
Когда
катаюсь.
Vorrei
un'ora
di
più
per
stare
con
te
Хочу
еще
час
побыть
с
тобой,
Vorrei
una
storia
nuova
da
raccontare
Хочу
новую
историю
рассказать
Ai
bambini
quando
vanno
a
dormire
Детям
перед
сном,
Con
un
lupo
buono
С
добрым
волком,
Da
tenere
vicino
Которого
можно
обнять.
Vorrei
un
giorno
di
più
Хочу
еще
один
день
Per
stare
con
te
Побыть
с
тобой.
Sarà
il
tempo
che
cambia
il
tempo
che
vola
Это
время,
которое
меняется,
время,
которое
летит,
Sarà
il
mondo
lì
fuori
a
farmi
paura
Это
мир
там,
снаружи,
пугает
меня.
E
un
bel
giorno
ti
svegli
И
в
один
прекрасный
день
ты
просыпаешься
All′improvviso
ti
accorgi
che
И
вдруг
понимаешь,
что
Nella
tua
stanza
non
ci
sono
più
В
твоей
комнате
больше
нет
Giocattoli
per
te
Игрушек
для
тебя.
Vorrei
chiedere
a
babbo
natale
Хочу
спросить
у
Деда
Мороза,
Perché
la
gente
qui
continua
a
sparare
Почему
люди
здесь
продолжают
стрелять,
Perché
non
fanno
le
guerre
Почему
они
не
воюют
Solo
coi
soldatini
Только
игрушечными
солдатиками.
E
se
uno
muore
lo
prendi
И
если
кто-то
умирает,
ты
его
берешь
E
lo
ritiri
su
И
снова
ставишь
на
ноги.
Sarà
il
tempo
che
passa
il
tempo
che
vola
Это
время,
которое
идет,
время,
которое
летит,
Sarà
il
mondo
lì
fuori
a
farmi
paura
Это
мир
там,
снаружи,
пугает
меня.
Ma
un
bel
giorno
ti
svegli
Но
в
один
прекрасный
день
ты
просыпаешься
E
all'improvviso
non
sai
perché
И
вдруг
не
знаешь
почему
Nella
tua
stanza
non
ci
sono
più
В
твоей
комнате
больше
нет
Giocattoli
per
te
Игрушек
для
тебя.
Ma
che
c'è
da
brindare
per
ogni
anno
che
passa
Но
что
тут
праздновать
с
каждым
годом,
Con
troppe
candele
un
soffio
non
basta
Слишком
много
свечей,
одного
дуновения
не
хватает.
Sarà
il
tempo
che
cambia
il
tempo
che
vola
Это
время,
которое
меняется,
время,
которое
летит,
Sarà
il
mondo
lì
fuori
a
farmi
paura
Это
мир
там,
снаружи,
пугает
меня.
O
che
nessuno
mi
regala
più
Или
что
мне
больше
никто
не
дарит
O
che
nessuno
mi
regala
più
Или
что
мне
больше
никто
не
дарит
Perché
nessuno
mi
regala
più
giocattoli
Потому
что
никто
мне
больше
не
дарит
игрушки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: l. barbarossa
Альбом
Fortuna
дата релиза
25-11-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.