Текст и перевод песни Luca Barbarossa - Intanto La Radio
Intanto La Radio
The Radio in the Meantime
Cosa
si
diranno
quei
ragazzi
fuori
al
bar
What
will
those
guys
outside
the
bar
say
to
each
other
Con
le
moto
dentro
il
cuore
ed
il
cuore
che
non
va
With
motorcycles
in
their
hearts
and
hearts
that
don't
work
Ma
cosa
si
diranno
con
quegli
occhiali
così
scuri
But
what
will
they
say
with
those
sunglasses
so
dark
Li
porteranno
per
il
sole
o
per
sentirsi
più
sicuri
They'll
wear
them
for
the
sun
or
to
feel
more
secure
Ma
in
mezzo
a
loro
ce
n′è
uno
troppo
magro
per
i
suoi
calzoni
But
among
them
there
is
one
too
thin
for
his
pants
Ha
la
faccia
di
uno
che
ha
studiato
senza
provare
grandi
emozioni...
He
has
the
face
of
one
who
has
studied
without
feeling
great
emotions...
Stanno
sempre
insieme
quei
ragazzi
fuori
al
bar
Those
guys
outside
the
bar
are
always
together
Anche
quando
piove
anche
quando
non
gli
va
Even
when
it
rains
even
when
they
don't
feel
like
it
Raccontano
di
donne
di
come
le
hanno
conosciute
They
talk
about
women
how
they
met
them
Qualcuno
non
ci
crede
perché
di
donne
non
ne
ha
mai
avute
Someone
doesn't
believe
it
because
he
has
never
had
any
women
Ma
in
mezzo
a
loro
ce
n'è
uno
troppo
triste
per
la
sua
marmitta
But
among
them
there
is
one
too
sad
for
his
muffler
Gira
sempre
su
una
ruota
sola
e
corre
anche
se
non
va
di
fretta...
He
always
spins
on
one
wheel
and
runs
even
if
he's
not
in
a
hurry...
E
intanto
la
radio
trasmette
canzoni
And
in
the
meantime
the
radio
plays
songs
Promette
dei
viaggi
e
dei
premi
per
quelli
più
buoni
Promises
trips
and
prizes
for
the
best
E
intanto
la
radio
trasmette
canzoni
di
amori
diversi
And
in
the
meantime
the
radio
plays
songs
of
different
loves
Amori
lontani
amori
distratti
amori
che
si
sono
persi...
Distant
loves
distracted
loves
loves
that
have
been
lost...
Come
diventeranno
quei
ragazzi
fuori
al
bar
How
will
those
guys
outside
the
bar
become
Qualcuno
sarà
medico
qualcuno
suonerà
Someone
will
be
a
doctor
someone
will
play
Avranno
dei
bambini
e
bollette
da
pagare
They
will
have
children
and
bills
to
pay
E
quando
arriverà
l′inverno
per
tutti
quanti
sarà
Natale
And
when
winter
comes
it
will
be
Christmas
for
everyone
Ma
lì
tra
loro
ce
n'è
uno
troppo
stanco
per
andare
avanti
But
there
among
them
there
is
one
too
tired
to
go
on
Poi
ripassare
tra
una
vita
e
trovarli
sempre
lì
davanti...
Then
to
pass
again
through
a
lifetime
and
find
them
always
there
in
front
of
you...
E
intanto
la
radio
trasmette
canzoni
And
in
the
meantime
the
radio
plays
songs
Promette
dei
viaggi
e
dei
premi
per
quelli
più
buoni...
Promises
trips
and
prizes
for
the
best...
E
intanto
la
radio
va
avanti
per
ore
And
in
the
meantime
the
radio
goes
on
for
hours
Ti
sveglia
al
mattino
come
un
raggio
di
sole
It
wakes
you
up
in
the
morning
like
a
ray
of
sunshine
Poi
ti
prende
per
mano
e
non
ti
lascia
fuggire
Then
it
takes
you
by
the
hand
and
doesn't
let
you
escape
Anche
quando
rimani
senza
niente
da
dire...
Even
when
you
have
nothing
left
to
say...
E
intanto
la
radio
va
avanti
da
sola
And
in
the
meantime
the
radio
goes
on
by
itself
La
senti
suonare
tra
i
banchi
di
scuola
You
hear
it
playing
among
the
school
desks
Dalle
finestre
di
un
grattacielo
From
the
windows
of
a
skyscraper
Che
a
guardarlo
da
sotto
non
sembra
vero...
That
watching
from
below
doesn't
seem
real...
E
poi
si
stancheranno
quei
ragazzi
fuori
al
bar
And
then
those
guys
outside
the
bar
will
get
tired
Qualcuno
andrà
lontano
e
qualcuno
tornerà...
tornerà...
Someone
will
go
far
and
someone
will
come
back...
will
come
back...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Barbarossa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.