Текст и перевод песни Luca Barbarossa - Portami a ballare
Portami a ballare
Приглашаю тебя на танец
Portami
a
ballare
Приглашаю
тебя
на
танец
Portami
a
ballare
Приглашаю
тебя
на
танец
Uno
di
quei
balli
antichi
Один
из
тех
старинных
танцев
Che
nessuno
sa
fare
più
Которые
уже
никто
не
умеет
танцевать
Sciogli
i
tuoi
capelli
Распусти
свои
волосы
Lasciali
volare
Дай
им
взвиться
Lasciali
girare
forte
Пусть
они
кружатся
вовсю
Lasciati
guardare
Позволь
мне
на
тебя
смотреть
Lasciati
guardare
Позволь
мне
на
тебя
смотреть
Sei
così
bella
che
Ты
так
прекрасна,
что
Non
riesco
più
a
parlare
Я
не
могу
больше
говорить
Di
fronte
a
quei
tuoi
occhi
Глядя
в
твои
глаза
Così
dolci
e
così
severi
Такие
нежные
и
такие
строгие
Perfino
il
tempo
si
è
fermato
Даже
время
остановилось
Parlami
di
te
Расскажи
мне
о
себе
Di
quello
che
facevi
Чем
ты
занималась
Se
era
proprio
questa
Была
ли
это
La
vita
che
volevi
Та
жизнь,
о
которой
ты
мечтала
Di
come
ti
vestivi
Как
ты
одевалась
Di
come
ti
pettinavi
Как
ты
причесывалась
Se
avevo
un
posto
già
Было
ли
для
меня
местечко
In
fondo
ai
tuoi
pensieri
В
твоих
мыслях
Dai
mamma,
dai
Мама,
давай
Questa
sera
lasciamo
qua
Этим
вечером
оставим
здесь
I
tuoi
problemi
e
quei
discorsi
Твои
проблемы
и
те
разговоры
Sulle
rughe
e
sull′età
О
морщинках
и
возрасте
Dai
mamma,
dai
Мама,
давай
Questa
sera
fuggiamo
via
В
этот
вечер
сбежим
È
tanto
che
non
stiamo
insieme
Мы
так
давно
не
были
вместе
Non
è
certo
colpa
tua
Это
не
твоя
вина
Ma
io
ti
sento
sempre
accanto
Но
я
всегда
чувствую
тебя
рядом
Anche
quando
non
ci
sono
Даже
когда
тебя
нет
Io
ti
porto
ancora
dentro
Я
до
сих
пор
ношу
тебя
в
себе
Anche
adesso
che
sono
un
uomo
Хотя
теперь
я
мужчина
E
vorrei,
vorrei
И
я
хотел
бы,
хотел
бы
Saperti
più
felice
Чтобы
ты
была
счастливее
Sì,
vorrei,
vorrei
Да,
хотел
бы,
хотел
бы
Dirti
molte
più
cose
Сказать
тебе
еще
много
чего
Ma
sai,
mamma
sai
Но
знаешь,
мама,
знаешь
Questa
vita
mi
fa
tremare
Эта
жизнь
заставляет
меня
дрожать
E
sono
sempre
i
sentimenti
И
всегда
первыми
расплачиваются
I
primi
a
dover
pagare
Именно
чувства
Ciao
mamma,
ciao
Прощай,
мама,
прощай
Domani
vado
via
Завтра
я
уезжаю
Ma
se
ti
senti
troppo
sola
Но
если
ты
почувствуешь
себя
слишком
одиноко
Allora
ti
porto
via
Тогда
я
тебя
заберу
E
vorrei,
vorrei
И
я
хотел
бы,
хотел
бы
Saperti
più
felice
Чтобы
ты
была
счастливее
Sì,
vorrei,
vorrei
Да,
хотел
бы,
хотел
бы
Dirti
molte
più
cose
Сказать
тебе
еще
много
чего
Portami
a
ballare
Приглашаю
тебя
на
танец
Portami
a
ballare
Приглашаю
тебя
на
танец
Uno
di
quei
balli
antichi
Один
из
тех
старинных
танцев
Che
nessuno
sa
fare
Которые
уже
никто
не
умеет
танцевать
Nessuno
sa
fare
più
Почти
никто
уже
не
умеет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Barbarossa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.