Текст и перевод песни Luca Barbarossa - Roberto - Remastered in 2001
Roberto - Remastered in 2001
Roberto - Remastered in 2001
Roberto
pensava:
"Se
mi
lavo
i
capelli
Roberto
thought:
"If
I
wash
my
hair
Sara'
piu'
facile
farsi
notare!
It'll
be
easier
to
get
noticed!
Questa
sera
alla
festa
devo
avere
il
coraggio
At
the
party
tonight
I
must
have
the
courage
Di
chiederle
di
ballare,
To
ask
her
to
dance,
La
stringero'
piu'
forte
che
posso
I'll
hold
her
as
tight
as
I
can
Per
farla
sentire
al
sicuro
To
make
her
feel
safe
Stando
attento
a
non
diventare
rosso
Being
careful
not
to
turn
red
Se
qualcuno
mi
prende
in
giro.
If
someone
makes
fun
of
me.
Mamma,
adesso
devo
andare
Mom,
now
I
have
to
go
Non
stare
alzata,
non
ti
preoccupare
Don't
stay
up,
don't
worry
E'
tanto
tempo
che
aspettavo
It's
been
a
long
time
that
I've
been
waiting
Questo
momento
e
che
pregavo,
For
this
moment
and
I
prayed,
Mamma,
quanto
ti
ho
voluto
Mom,
how
much
I
wanted
you
Ma
adesso
sto
crescendo
But
now
I
am
growing
up
E
forse
non
avro'
bisogno
And
maybe
I
won't
need
Dei
tuoi
occhi
e
del
tuo
aiuto."
Your
eyes
and
your
help."
Roberto
pensava:
"Se
mi
guardo
allo
specchio
Roberto
thought:
"If
I
look
in
the
mirror
Ancora
non
so
chi
sono:
I
still
don't
know
who
I
am:
Somiglio
a
mio
padre,
senz'altro,
I
look
like
my
father,
without
a
doubt,
Ma
forse
non
sono
un
uomo
But
maybe
I
am
not
a
man
E
guardo
le
donne
per
strada
And
I
look
at
the
women
in
the
street
E
mi
sembrano
tutte
belle
And
they
all
seem
beautiful
Che
quando
ci
penso
solo,
a
letto,
That
when
I
only
think
about
it,
in
bed,
Ho
i
brividi
sulla
pelle.
I
get
goosebumps
on
my
skin.
E
mamma,
sai,
la
festa,
volevo
dirtelo...
And
mom,
you
know,
the
party,
I
wanted
to
tell
you...
Non
è
che
sia
andata
bene...
It
didn't
go
well...
Lei
non
è
neanche
venuta,
senza
avvertirmelo
She
didn't
even
come,
without
letting
me
know
Forse
non
sa
che
stiamo
insieme...
Maybe
she
doesn't
know
that
we
are
together...
Tanto
la
vedo
domani,
domani
So
I'll
see
her
tomorrow,
tomorrow
Domani
all'entrata
di
scuola,
Tomorrow
at
the
school
entrance,
Magari
con
un
po'
di
fortuna
Maybe
with
a
little
luck
Riesco
a
trovarla
da
sola,
I
can
find
her
alone,
La
portero'
a
mangiare
un
cornetto
I'll
take
her
to
eat
a
cornetto
Di
quelli
che
scottano
ancora...
One
of
those
that
are
still
hot...
Mi
chiedo
se
quello
che
chiamano
amore
I
wonder
if
what
they
call
love
E'
questo
nodo
che
mi
prende
alla
gola...
Is
this
knot
that
grabs
me
by
the
throat...
Mamma,
adesso
devo
andare
Mom,
now
I
have
to
go
Se
faccio
tardi
non
mi
so
svegliare,
If
I'm
late
I
won't
be
able
to
wake
up,
Ci
avrei
giurato
che
eri
alzata
I
could
have
sworn
you
were
up
Un
po'
in
pensiero,
un
po'
arrabbiata.
A
little
worried,
a
little
angry.
Mamma,
forse
mi
hai
cresciuto,
Mom,
maybe
you
raised
me,
Ma
adesso
sto
piangendo:
But
now
I
am
crying:
Sembrava
tutto
facile
It
seemed
so
easy
Con
i
tuoi
occhi
e
col
tuo
aiuto..."
With
your
eyes
and
your
help..."
Roberto
pensava:
"Se
mi
infilo
nel
letto
Roberto
thought:
"If
I
slip
into
bed
Nessuno
sapra'
piu'
dove
sono
Nobody
will
know
where
I
am
anymore
Nessuno
verra'
piu'
a
cercarmi
Nobody
will
come
looking
for
me
anymore
Per
chiedermi
se
sono
un
uomo"
To
ask
me
if
I
am
a
man"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.