Текст и перевод песни Luca Barbarossa - Roberto - Remastered in 2001
Roberto
pensava:
"Se
mi
lavo
i
capelli
Роберто
подумал:
"если
я
вымою
волосы
Sara'
piu'
facile
farsi
notare!
Легче
будет
заметить!
Questa
sera
alla
festa
devo
avere
il
coraggio
Сегодня
на
вечеринке
я
должен
иметь
мужество
Di
chiederle
di
ballare,
Попросить
ее
танцевать,
La
stringero'
piu'
forte
che
posso
Я
прижму
ее
так
сильно,
как
только
смогу.
Per
farla
sentire
al
sicuro
Чтобы
она
чувствовала
себя
в
безопасности
Stando
attento
a
non
diventare
rosso
Будьте
осторожны,
чтобы
не
покраснеть
Se
qualcuno
mi
prende
in
giro.
Если
кто-то
издевается
надо
мной.
Mamma,
adesso
devo
andare
Мам,
мне
пора.
Non
stare
alzata,
non
ti
preoccupare
Не
вставай,
не
волнуйся.
E'
tanto
tempo
che
aspettavo
Я
так
долго
ждал
Questo
momento
e
che
pregavo,
В
этот
момент,
и
я
молился,
Mamma,
quanto
ti
ho
voluto
Мама,
как
сильно
я
тебя
хотела
Ma
adesso
sto
crescendo
Но
сейчас
я
взрослею
E
forse
non
avro'
bisogno
И,
может
быть,
мне
не
понадобится
Dei
tuoi
occhi
e
del
tuo
aiuto."
О
твоих
глазах
и
помощи."
Roberto
pensava:
"Se
mi
guardo
allo
specchio
Роберто
подумал:
"если
я
посмотрю
в
зеркало
Ancora
non
so
chi
sono:
Я
до
сих
пор
не
знаю,
кто
я:
Somiglio
a
mio
padre,
senz'altro,
Я
определенно
похож
на
своего
отца.,
Ma
forse
non
sono
un
uomo
Но,
может
быть,
я
не
мужчина
E
guardo
le
donne
per
strada
И
я
смотрю
на
женщин
на
улице
E
mi
sembrano
tutte
belle
И
все
они
кажутся
мне
красивыми
Che
quando
ci
penso
solo,
a
letto,
Что,
когда
я
только
думаю
об
этом,
в
постели,
Ho
i
brividi
sulla
pelle.
У
меня
мурашки
по
коже.
E
mamma,
sai,
la
festa,
volevo
dirtelo...
А
мама,
знаешь,
вечеринка,
я
хотела
тебе
сказать...
Non
è
che
sia
andata
bene...
Дело
не
в
том,
что
все
прошло
хорошо...
Lei
non
è
neanche
venuta,
senza
avvertirmelo
Она
даже
не
пришла,
не
предупредив
меня.
Forse
non
sa
che
stiamo
insieme...
Может,
он
не
знает,
что
мы
вместе...
Tanto
la
vedo
domani,
domani
Завтра,
завтра.
Domani
all'entrata
di
scuola,
Завтра
у
входа
в
школу,
Magari
con
un
po'
di
fortuna
Может
быть,
если
повезет
Riesco
a
trovarla
da
sola,
Я
сама
ее
найду.,
La
portero'
a
mangiare
un
cornetto
Я
принесу
вам
круассан.
Di
quelli
che
scottano
ancora...
Из
тех,
кто
до
сих
пор
горит...
Mi
chiedo
se
quello
che
chiamano
amore
Интересно,
если
то,
что
они
называют
любовь
E'
questo
nodo
che
mi
prende
alla
gola...
Вот
этот
узел
у
меня
в
горле...
Mamma,
adesso
devo
andare
Мам,
мне
пора.
Se
faccio
tardi
non
mi
so
svegliare,
Если
я
опаздываю,
я
не
могу
проснуться,
Ci
avrei
giurato
che
eri
alzata
Я
мог
бы
поклясться,
что
ты
встала.
Un
po'
in
pensiero,
un
po'
arrabbiata.
Немного
в
раздумье,
немного
в
гневе.
Mamma,
forse
mi
hai
cresciuto,
Мама,
может,
ты
меня
растила?,
Ma
adesso
sto
piangendo:
Но
сейчас
я
плачу:
Sembrava
tutto
facile
Казалось,
все
просто
Con
i
tuoi
occhi
e
col
tuo
aiuto..."
Своими
глазами
и
с
твоей
помощью..."
Roberto
pensava:
"Se
mi
infilo
nel
letto
Роберто
подумал:
Nessuno
sapra'
piu'
dove
sono
Никто
больше
не
узнает,
где
я.
Nessuno
verra'
piu'
a
cercarmi
Никто
больше
не
придет
за
мной.
Per
chiedermi
se
sono
un
uomo"
Чтобы
спросить
меня,
мужчина
ли
я"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.