Текст и перевод песни Luca Barbarossa - Roma spogliata
Quell′inverno
l'odore
di
caffè
negli
autobus
era
di
rito
That
winter,
the
scent
of
coffee
on
the
buses
was
a
ritual
E
la
pioggia
non
cadeva
giù
per
caso
e
né
per
gioco
And
the
rain
didn't
just
fall
down,
it
was
no
game
Nei
cinema
Hollywood
cantava
la
nostalgia
In
the
cinemas,
Hollywood
sang
about
nostalgia
Un
po′
bagnato
guardavo
per
la
strada
la
gente
mia
A
little
drenched,
I
watched
my
people
in
the
streets
Roma
puttana,
quattro
dischi,
un
gatto,
una
serata
strana
Rome,
a
harlot,
four
records,
a
cat,
a
strange
evening
Roma
spogliata
dei
suoi
tanti
amori,
dei
suoi
vecchi
fiori
Rome,
stripped
of
her
many
loves,
of
her
old
flowers
Roma
fatata,
lasciami
cantare
una
serenata
Bewitching
Rome,
let
me
sing
you
a
serenade
Nelle
macchine
appannate
dai
discorsi
su
Carnevale
In
cars
fogged
up
from
talk
of
Carnival
I
bambini
disegnavano
spauriti
i
loro
cuori
Children
sketched
their
hearts
in
fear
E
i
tedeschi
vestiti
come
al
mare
fan
tremare
And
Germans
dressed
like
they
were
at
the
beach
make
them
tremble
Le
signore
coperte
di
animali
sempre
più
rari
Ladies
covered
in
animals
that
grow
increasingly
rare
Roma
venduta
per
due
soldi
a
una
vecchia
americana
Rome
sold
out
for
two
cents
to
an
old
American
woman
Roma
nascosta
sotto
il
fumo
nero
dei
nostri
cannoni
Rome
hidden
beneath
the
black
smoke
of
our
cannons
Roma
incantata,
lasciami
suonare
una
serenata
Enchanted
Rome,
let
me
play
you
a
serenade
Quell'inverno,
quell'inverno
se
la
mente
non
mi
inganna
era
d′estate
That
winter,
that
winter,
if
my
mind
doesn't
deceive
me,
it
was
summer
"Chiama
i
giri
che
le
quattro
anche
stanotte
sono
arrivate"
"Call
the
patrols,
because
the
four
have
arrived
again
tonight"
Roma
sorella,
quante
volte
son
partito
e
ritornato
Sister
Rome,
how
many
times
have
I
left
and
returned
Roma
mia
madre,
occhi
tristi
che
non
m′hanno
abbandonato
My
mother
Rome,
eyes
full
of
sadness
that
have
never
abandoned
me
Roma
svampita,
calze
a
rete,
tacchi
a
spillo
e
un
po'
di
vita
Trippy
Rome,
fishnet
stockings,
stilettos,
and
a
touch
of
life
Roma
ingannata
dai
suoi
tanti
amori,
dai
suoi
vecchi
fiori
Rome,
deceived
by
her
many
loves,
by
her
old
flowers
Roma
stregata,
lasciami
cantare
una
serenata
Bewitching
Rome,
let
me
sing
you
a
serenade
Roma
spogliata,
lasciami
cantare
una
serenata
Bare
Rome,
let
me
sing
you
a
serenade
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Barbarossa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.