Текст и перевод песни Luca Barbarossa - Roma spogliata
Roma spogliata
Рим обнаженный
Quell′inverno
l'odore
di
caffè
negli
autobus
era
di
rito
Той
зимой
запах
кофе
в
автобусах
был
как
ритуал
E
la
pioggia
non
cadeva
giù
per
caso
e
né
per
gioco
И
дождь
лил
не
случайно
и
не
шутки
ради
Nei
cinema
Hollywood
cantava
la
nostalgia
В
кинотеатрах
голливудская
ностальгия
звучала
Un
po′
bagnato
guardavo
per
la
strada
la
gente
mia
Немного
промокший,
я
смотрел
на
своих
людей
на
улице
Roma
puttana,
quattro
dischi,
un
gatto,
una
serata
strana
Рим-проститутка,
четыре
пластинки,
кот,
странный
вечер
Roma
spogliata
dei
suoi
tanti
amori,
dei
suoi
vecchi
fiori
Рим,
лишенный
своей
былой
любви,
своих
прежних
цветов
Roma
fatata,
lasciami
cantare
una
serenata
Рим-фея,
дай
мне
спеть
серенаду
Nelle
macchine
appannate
dai
discorsi
su
Carnevale
В
запотевших
машинах
разговоры
о
карнавале
I
bambini
disegnavano
spauriti
i
loro
cuori
Дети
в
страхе
рисовали
на
асфальте
свои
разбитые
сердца
E
i
tedeschi
vestiti
come
al
mare
fan
tremare
И
немцы,
одетые
как
на
пляже,
заставляют
дрожать
Le
signore
coperte
di
animali
sempre
più
rari
Дамы,
укутанные
в
меха
исчезающе
редких
животных
Roma
venduta
per
due
soldi
a
una
vecchia
americana
Рим
продан
за
гроши
старой
американке
Roma
nascosta
sotto
il
fumo
nero
dei
nostri
cannoni
Рим
скрыт
под
черным
дымом
наших
пушек
Roma
incantata,
lasciami
suonare
una
serenata
Рим-очарованье,
дай
мне
сыграть
серенаду
Quell'inverno,
quell'inverno
se
la
mente
non
mi
inganna
era
d′estate
Та
зимой,
той
зимой,
если
память
мне
не
изменяет,
было
лето
"Chiama
i
giri
che
le
quattro
anche
stanotte
sono
arrivate"
"Позвони
по
кругу,
в
четыре
они
снова
должны
приехать"
Roma
sorella,
quante
volte
son
partito
e
ritornato
Рим-сестра,
сколько
раз
я
уезжал
и
возвращался
Roma
mia
madre,
occhi
tristi
che
non
m′hanno
abbandonato
Рим-моя
мать,
печальные
глаза,
которые
никогда
не
покидали
меня
Roma
svampita,
calze
a
rete,
tacchi
a
spillo
e
un
po'
di
vita
Рим-дурманящий,
чулки
в
сеточку,
шпильки
в
волосах
и
немного
жизни
Roma
ingannata
dai
suoi
tanti
amori,
dai
suoi
vecchi
fiori
Рим,
обманутый
своей
былой
любовью,
своими
прежними
цветами
Roma
stregata,
lasciami
cantare
una
serenata
Рим-колдунья,
дай
мне
спеть
серенаду
Roma
spogliata,
lasciami
cantare
una
serenata
Рим
обнаженный,
дай
мне
спеть
серенаду
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Barbarossa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.