Текст и перевод песни Luca Barbarossa - Un bicchiere (Live 12 Maggio 1982)
Un
bicchiere
per
questa
canzone
Стакан
для
этой
песни
Per
tua
madre
che
è
stanca
Для
твоей
мамы,
которая
устала
Per
chi
ancora
deve
avere
un
nome
Для
тех,
кто
все
еще
должен
иметь
имя
Per
la
tua
maglietta
bianca
Для
вашей
белой
футболки
Per
chi
ruba
le
mele
al
mercato
Для
тех,
кто
крадет
яблоки
на
рынке
Per
chi
vive
nel
buio
Для
тех,
кто
живет
в
темноте
E
per
l′amore
che
non
t'hanno
dato
И
за
любовь,
которую
тебе
не
дали
Un
bicchiere
per
riuscire
a
capire
Стакан,
чтобы
понять
Cosa
voglio,
cosa
voglio
Что
я
хочу,
что
я
хочу
E
un
bicchiere
per
cantare
la
morte
И
стакан
для
пения
смерти
Per
chi
vuole
sposarsi
Для
тех,
кто
хочет
жениться
Per
chi
non
ama
sentirsi
più
forte
Для
тех,
кто
не
любит
чувствовать
себя
сильнее
Per
scrivere
i
miei
versi
Чтобы
написать
мои
стихи
Per
chi
conta
le
lune
in
galera
Для
тех,
кто
считает
Луны
в
тюрьме
Per
chi
tira
con
l′arco
Для
тех,
кто
стреляет
из
лука
Alla
tristezza
che
arriva
di
sera
К
печали,
которая
приходит
вечером
Un
bicchiere
per
riuscire
a
capire
Стакан,
чтобы
понять
Cosa
cerco,
cosa
cerco,
cosa
cerco
Что
я
ищу,
что
я
ищу,
что
я
ищу
E
un
bicchiere
per
restare
insieme
И
стакан,
чтобы
остаться
вместе
Per
scacciare
la
noia
Чтобы
прогнать
скуку
Un
bicchiere
versato
in
un
fiore
perché
non
muoia
Стакан,
налитый
в
цветок,
чтобы
не
умереть
E
un
bicchiere
per
restare
insieme
И
стакан,
чтобы
остаться
вместе
Per
scacciare
la
noia
Чтобы
прогнать
скуку
E
un
bicchiere
versato
in
un
fiore
perché
non
muoia
И
стакан,
налитый
в
цветок,
чтобы
не
умереть
E
un
bicchiere
per
i
miei
gatti
И
стакан
для
моих
кошек
Per
le
vite
che
hanno
Для
жизни,
которые
имеют
Per
chi
parla
da
solo
coi
piatti
Для
тех,
кто
говорит
сам
с
посудой
Per
il
nostro
compleanno
На
наш
день
рождения
E
un
bicchiere
per
farmi
perdonare
И
стакан,
чтобы
загладить
вину
Per
queste
parole
Для
этих
слов
Da
chi
non
ho
potuto
cantare
От
кого
я
не
мог
петь
Un
bicchiere
per
avere
un
figlio
Стакан,
чтобы
иметь
ребенка
Dal
mio
amore,
dal
mio
amore,
dal
mio
amore
От
моей
любви,
от
моей
любви,
от
моей
любви
E
un
bicchiere
per
restare
insieme
И
стакан,
чтобы
остаться
вместе
Per
scacciare
la
noia
Чтобы
прогнать
скуку
Un
bicchiere
versato
in
un
fiore
perché
non
muoia
Стакан,
налитый
в
цветок,
чтобы
не
умереть
E
un
bicchiere
per
restare
insieme
И
стакан,
чтобы
остаться
вместе
Per
scacciare
la
noia
Чтобы
прогнать
скуку
E
un
bicchiere
versato
in
un
fiore
perché
non
muoia
И
стакан,
налитый
в
цветок,
чтобы
не
умереть
E
un
bicchiere
per
non
starci
a
pensare,
per
ridere
un
po'
И
стакан,
чтобы
не
думать
об
этом,
чтобы
немного
посмеяться
Un
bicchiere
per
dimenticare
quello
che
non
ho
Стакан,
чтобы
забыть
то,
что
у
меня
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L. Barbarossa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.