Текст и перевод песни Luca Barbarossa - Via delle storie infinite
Via delle storie infinite
Street of Endless Stories
Ricordi,
ricordi
Memories,
memories
Te
lo
dico
due
volte
I
tell
you
twice
Così
non
scordi
So
you
don't
forget
Quante
volte
ci
siamo
lasciati
How
many
times
we've
left
each
other
Per
non
perderci
mai
To
never
lose
each
other
Ricordi,
ricordi
Memories,
memories
Ci
bastava
restare
in
silenzio
It
was
enough
to
stay
in
silence
Io
cercavo
gli
accordi
I
looked
for
the
chords
E
tu
dipingevi
And
you
painted
Le
note
di
blu
The
notes
of
blue
Abiti
ancora
You
still
live
In
via
delle
storie
infinite?
On
the
street
of
endless
stories?
In
quella
terrazza
con
vista
sui
tetti
On
that
terrace
with
a
view
of
the
rooftops
Dei
tuoi
desideri
Of
your
desires
All'ultimo
piano
che
suoni
soltanto
On
the
top
floor
that
only
plays
Quando
resti
da
sola
When
you're
alone
Si
affaccia
a
guardarti
il
tramonto
The
sunset
watches
you
Quando
esci
la
sera
When
you
go
out
at
night
E
ti
si
vede
annaffiare
con
cura
And
you're
seen
watering
carefully
Gli
amori
di
ieri
The
loves
of
yesterday
Sei
sempre
la
stessa
You
are
always
the
same
Che
riusciva
a
tenere
un
segreto
Who
managed
to
keep
a
secret
Come
un
fiore
nascosto
in
un
libro
As
a
flower
hidden
in
a
book
Tu
a
che
pagina
sei?
What
page
are
you
on?
Hai
sete
ancora
Are
you
still
thirsty
Di
quei
pomeriggi
sospesi
For
those
suspended
afternoons
In
quella
terrazza
con
vista
sui
tetti
On
that
terrace
with
a
view
of
the
rooftops
Dei
tuoi
desideri
Of
your
desires
Hai
sempre
in
soffitta
Do
you
always
have
in
the
attic
Quel
quadro
che
invecchia?
That
aging
painting?
E
tu
resti
com'eri
And
you
stay
the
same
Si
affaccia
a
guardarti
il
tramonto
The
sunset
watches
you
Quando
esci
la
sera
When
you
go
out
at
night
E
ti
si
vede
annaffiare
con
cura
And
you're
seen
watering
carefully
Gli
amori
di
ieri
The
loves
of
yesterday
Abiti
ancora
You
still
live
In
via
delle
storie
infinite?
On
the
street
of
endless
stories?
In
quella
terrazza
con
vista
sui
tetti
On
that
terrace
with
a
view
of
the
rooftops
Dei
tuoi
desideri
Of
your
desires
Hai
sempre
in
soffitta
Do
you
always
have
in
the
attic
Quel
quadro
che
invecchia?
That
aging
painting?
E
tu
resti
com'eri
And
you
stay
the
same
Si
affaccia
a
guardarti
il
tramonto
The
sunset
watches
you
Quando
viene
la
sera
When
the
evening
comes
E
ripassi
i
tuoi
sogni
a
memoria
And
you
repeat
your
dreams
from
memory
Si
affaccia
a
guardarti
il
tramonto
The
sunset
watches
you
Quando
esci
la
sera
When
you
go
out
at
night
E
ti
si
vede
annaffiare
con
cura
And
you're
seen
watering
carefully
Gli
amori
di
ieri
The
loves
of
yesterday
Gli
amori
di
ieri
The
loves
of
yesterday
Gli
amori
di
ieri
The
loves
of
yesterday
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr, Luca Barbarossa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.