Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
fiore
in
bocca
può
servire
Цветок
во
рту
может
пригодиться,
non
ci
giurerei
я
бы
не
поклялся,
ma
dove
voli
farfallina
но
куда
ты
летишь,
бабочка,
non
vedi
che
son
qui
не
видишь,
что
я
здесь?
come
un
fiore
come
un
prato
Как
цветок,
как
луг,
fossi
in
te
mi
appoggerei
на
твоём
месте
я
бы
опустился,
per
raccontarmi
per
esempio
чтобы
рассказать
мне,
например,
come
vivi
tu
как
ты
живёшь.
Potresti
dirmi
sorellina
Могла
бы
ты
сказать
мне,
сестрёнка,
in
cosa
credi
tu
во
что
ты
веришь?
cosa
speri
cosa
sogni
На
что
надеешься,
о
чём
мечтаешь,
da
grande
che
farai
что
будешь
делать,
когда
вырастешь?
se
ti
blocchi
contro
il
vento
Замираешь
ли
ты
против
ветра
o
spingi
più
che
puoi
или
жмёшь
вперёд,
как
только
можешь?
che
paura
certe
notti
Как
страшно
бывает
по
ночам,
ti
senti
sola
mai
ты
когда-нибудь
чувствуешь
себя
одинокой?
così
sola
da,
da
non
poterne
più
Так
одинокой,
что
сил
больше
нет?
Se
hai
bisogno
d'affetto
Если
тебе
нужна
нежность,
se
ne
hai
bisogno
come
me
если
она
нужна
тебе,
как
мне,
se
hai
bisogno
d'affetto
если
тебе
нужна
нежность,
di
qualcosa
che
non
c'è
что-то,
чего
нет.
Per
te
tra
gioia
e
dolore
Для
тебя
между
радостью
и
болью
che
differenza
c'è
какая
разница?
vuoi
dei
figli
si'
dei
figli
Хочешь
детей,
да,
детей,
o
non
ci
pensi
mai
или
никогда
об
этом
не
думаешь?
il
sesso
è
un
problema
oppure
no
Секс
– это
проблема
или
нет?
sembri
libera
e
felice
Ты
кажешься
свободной
и
счастливой
o
a
volte
piangi
un
po'
или
иногда
немного
плачешь?
Si
dice
in
giro
farfallina
Говорят,
бабочка,
che
l'anima
non
hai
что
у
тебя
нет
души.
e
come
fai
piccolina
И
как
же
ты,
малышка,
a
dire
sì
o
no
говоришь
«да»
или
«нет»?
non
pensare
che
sia
pazzo
Не
думай,
что
я
сумасшедший,
se
sto
a
parlar
con
te
если
стою
и
говорю
с
тобой.
e'
che
son
solo
sorellina
Просто
я
одинок,
сестрёнка,
così
troppo
solo
che...
так
одинок,
что...
Ho
bisogno
d'affetto
Мне
нужна
нежность
(ho
bisogno
d'affetto)
(мне
нужна
нежность),
per
oggi
tienimi
con
te
побудь
сегодня
со
мной.
ho
bisogno
d'affetto
Мне
нужна
нежность
(ho
bisogno
d'affetto)
(мне
нужна
нежность),
ho
bisogno
anche
di
te
мне
нужна
и
ты.
ho
bisogno
d'amore
Мне
нужна
любовь
(ho
bisogno
d'amore)
(мне
нужна
любовь)
e
di
qualcosa
che
non
c'è
и
что-то,
чего
нет.
ho
bisogno
d'affetto
Мне
нужна
нежность
(ho
bisogno
d'affetto)
(мне
нужна
нежность),
ho
bisogno
d'affetto
мне
нужна
нежность
(ho
bisogno
d'affetto)
(мне
нужна
нежность),
ho
bisogno
d'amore
мне
нужна
любовь
(ho
bisogno
d'amore)
(мне
нужна
любовь).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Carboni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.