Luca Carboni & Samuele Bersani - Gli autobus di notte - перевод текста песни на русский

Gli autobus di notte - Luca Carboni , Samuele Bersani перевод на русский




Gli autobus di notte
Автобусы ночью
Hey,
Эй,
Pensi mai ai veicoli di notte
Ты когда-нибудь думаешь о машинах ночью?
Con il muso piatto
С приплюснутым носом,
Vanno in giro per la città
Ездят по городу.
Mentre gli autbous
А автобусы
Portano a spasso quella luce fioca
Несут свой тусклый свет,
Randagi come cani
Бродячие, словно псы.
Io li ho visti traballare
Я видел, как они покачивались
Davanti a vecchie fermate... dimenticate
Перед старыми остановками... забытыми,
Negli angoli di periferia
В закоулках окраин.
Davanti a moto rubate... rubate e buttate
Перед мотоциклами угнанными... угнанными и брошенными,
Come questa sotto casa mia
Как тот, что под моим домом.
Hey,
Эй,
Li senti gli autobus di notte
Ты слышишь ночные автобусы?
Con certi meccanismi rotti
С какими-то сломанными деталями
Fare troppo rumore
Издают слишком много шума.
In più
К тому же
Nessuno li sta cercando
Никто их не ищет,
Nessuno li sta aspettando
Никто их не ждёт.
Anche l'autista dimmi... cosa fa
Да и водитель, скажи мне... чем он занят?
Sono locomotive, su binari morti
Словно локомотивы на заброшенных путях,
Da tempo non si vedon più
Которых давно уж не видать.
Sono le vecchie idee, anche quelle forti
Это старые идеи, пусть даже сильные,
Nessuno ormai le usa
Никто ими больше не пользуется.
Dimmi
Скажи мне,
Non ti fanno un po' spavento
Они тебя немного пугают?
O ti fanno tenerezza
Или вызывают нежность?
Gli autobus di notte
Эти ночные автобусы.
Vuoti,
Пустые,
Anche se inutili... generosi
Хоть и бесполезные... щедрые,
Anche quelli vecchi e sfatti
Даже те, что стары и разбиты.
Non ti è capitato mai
Разве с тобой никогда не случалось
Di provare rispetto
Испытывать уважение
Per i vecchi motori
К старым двигателям?
Non vorrebbero tradirci mai
Они бы никогда не хотели нас предать.
Di sorridere un po'
Улыбнуться немного
Per quei vecchi motori
Этим старым двигателям?
Non vorrebbero lasciarci
Они не хотели бы нас покидать,
Che hanno paura
Ведь они боятся
E sono ingombranti
И такие громоздкие,
Come i nonni e le vecchie zie
Словно дедушки и старые тётушки.
Questi vecchi motori
Эти старые двигатели,
Come tutti quanti
Как и все мы,
Non vorrebbero mai morire, mai morire...
Никогда бы не хотели умирать, никогда не умирать...





Авторы: Luca Carboni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.