Текст и перевод песни Luca Carboni - Bologna è una regola
Bologna è una regola
Болонья - это правило
C′è
una
regola
per
cui
Есть
правило,
согласно
которому
Se
non
fai
l'amore
subito
non
sei
davvero
sicuro
di
te
Если
ты
сразу
не
займешься
любовью,
то
ты
на
самом
деле
не
уверен
в
себе
E
c′è
una
favola
per
cui
И
есть
сказка,
согласно
которой
Chi
mangia
una
mela
fa
il
peccato
più
grande
e
più
brutto
che
c'è
Тот,
кто
съедает
яблоко,
совершает
самый
большой
и
отвратительный
грех
C'è
una
regola
per
cui
Есть
правило,
согласно
которому
L′infinito
sembra
un
otto
sdraiato
per
terra
Бесконечность
похожа
на
восьмерку,
лежащую
на
земле
Per
terra
come
me
На
земле,
как
и
я
Quando
guardo
le
stelle
è
così
normale
pensare
Когда
я
смотрю
на
звезды,
так
естественно
думать
Che
questa
vita
è
bellissima
anche
se
a
volte
ci
tira
giù
Что
эта
жизнь
прекрасна,
даже
если
иногда
она
нас
угнетает
Qualcosa
ci
tira
giù
Что-то
угнетает
нас
E
che
Bologna
è
una
regola
che
hai
provato
a
spiegarmi
tu
А
Болонья
- это
правило,
которое
ты
пытался
мне
объяснить
Non
lo
dimentico
più
Я
никогда
его
не
забуду
Mi
ricordo
le
strade
in
cui
ti
ho
promesso
Я
помню
те
улицы,
на
которых
я
обещал
тебе
Che
sarei
cambiato
Что
я
изменюсь
Ma
non
ho
capito
come
si
fa,
come
si
fa
Но
я
так
и
не
понял,
как
это
сделать
Non
ho
capito
come
si
fa,
come
si
fa
Я
так
и
не
понял,
как
это
сделать
C′è
una
regola
per
cui
Есть
правило,
согласно
которому
Serve
andare
a
Berlino
per
sentirsi
un
po'
meno
normali
Надо
ехать
в
Берлин,
чтобы
почувствовать
себя
немного
менее
обычным
E
c′è
una
favola
per
cui
И
есть
сказка,
согласно
которой
Solo
i
soldi
davvero
ti
fan
stare
bene
Только
деньги
действительно
заставляют
тебя
чувствовать
себя
хорошо
C'è
una
regola
per
cui
Есть
правило,
согласно
которому
Basta
entrare
allo
stadio
e
diventare
Достаточно
прийти
на
стадион
и
стать
Persone
sbagliate
come
me
Такими
же
ошибочными
людьми,
как
и
я
Quando
sto
per
gridare
mi
fermo
a
pensare
Когда
я
собираюсь
кричать,
я
останавливаюсь
и
думаю
Che
questa
vita
è
bellissima,
anche
se
a
volte
ci
tira
giù
Что
эта
жизнь
прекрасна,
даже
если
иногда
она
нас
угнетает
Ci
tira
sempre
più
giù
Она
всегда
нас
угнетает
E
che
Bologna
è
una
formula
che
hai
provato
a
insegnarmi
tu
А
Болонья
- это
формула,
которую
ты
пытался
мне
преподать
Non
lo
dimentico
più
Я
никогда
ее
не
забуду
Mi
ricordo
le
strade
dove
ti
ho
giurato
Я
помню
те
улицы,
на
которых
я
клялся
тебе
Di
non
andare
Что
не
пойду
Ma
non
mi
hai
mai
detto
come
si
fa,
come
si
fa
Но
ты
так
и
не
сказала
мне,
как
это
сделать
Come
si
fa
Как
это
сделать
Sì,
questa
vita
è
bellissima
anche
se
a
volte
mi
tira
giù
Да,
эта
жизнь
прекрасна,
даже
если
иногда
она
угнетает
меня
Qualcosa
mi
tira
giù
Что-то
угнетает
меня
Forse
Bologna
è
una
regola
che
sapevi
soltanto
tu
Может
быть,
Болонья
- это
правило,
которое
знала
только
ты
Non
ti
dimentico
più
Я
никогда
тебя
не
забуду
Io
non
sono
partito
e
non
ti
ho
mai
detto
Я
не
уехал
и
так
и
не
сказал
тебе
Se
mi
hai
salvato
Если
ты
меня
спасла
E
non
ho
capito
come
si
fa,
come
si
fa
И
я
так
и
не
понял,
как
это
сделать
Come
si
fa,
come
si
fa
Как
это
сделать
Non
ho
capito
come
si
fa,
come
si
fa
Я
так
и
не
понял,
как
это
сделать
Come
si
fa,
come
si
fa
Как
это
сделать
Non
ho
capito
Я
так
и
не
понял
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Pop-Up
дата релиза
02-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.