Luca Carboni - Canzoni Alla Radio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luca Carboni - Canzoni Alla Radio




Canzoni Alla Radio
Songs On The Radio
Coi dadi si stan giocando le stelle
The stars are playing with dice
Con gli spot sono bravi a venderci i sorrisi
Commercials are good at selling us smiles
E noi davvero chissà
And we truly wonder
Chi lo sa con quale voce parlare
Who knows with what voice to speak
è così così per caso nasce una canzone
And this is how, like this, a song is born
Forse è stupido ma
Maybe it's stupid but
è la più bella di tutte
It's the best of all
Si stacca piano dal cuore
It gently detaches from the heart
è la più bella di tutte
It's the best of all
è una canzone d'amore
It's a love song
è come un sasso leggero
It's like a light stone
Guardo la mano poi guardo in su
I look at my hand and then up in the sky
Lo tiro in alto e non ritorna più
I throw it up and it will never come back
è un miracolo o no?
Is it a miracle or not?
Se il sasso nel cielo
If the stone in the sky
è gia una stella cometa
Is already a shooting star
Se fosse per questo che hanno inventato la radio
Was this why they invented radio?
E le gite all'aperto
And parks
Le corse in bici sotto al cielo blu
And bike races under the blue sky
Proprio come quando c'eri tu.
Just like when you were there.
Coi dadi e poi con le guerre
With dice and then with wars
Coi robot che sanno già fare l'amore
With robots who already know how to make love
Per noi ancora qui
For us still here
Proprio qui con tante cose da fare
Right here with so many things to do
è così così in silenzio parte una canzone
And this is how, like this, a song starts
Sembra stupido ma
Seems stupid but
è la più bella di tutte
It's the best of all
Si stacca piano dal cuore
It gently detaches from the heart
è la più bella di tutte
It's the best of all
Ecco la rima: amore
Here's the rhyme: love
è solo un sasso leggero
It's just a light stone
Guardo la mano poi guardo in su
I look at my hand and then up in the sky
Lo tiro in alto e non lo vedo più.
I throw it up and it's gone.
Che il sasso nel cielo
That the stone in the sky
è giá una stella cometa
Is already a shooting star
Se fosse per questo che hanno inventato la radio
Was this why they invented radio?
E le gite all'aperto e i vestiti di seta
And parks and silk dresses
Le corse in bici sotto al cielo blu
And bike races under the blue sky
Le corse in bici sotto al cielo blu
And bike races under the blue sky





Авторы: curreri, portera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.