Текст и перевод песни Luca Carboni - Canzoni Alla Radio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canzoni Alla Radio
Песни на радио
Coi
dadi
si
stan
giocando
le
stelle
Звезды
на
костях
играют,
Con
gli
spot
sono
bravi
a
venderci
i
sorrisi
В
рекламе
улыбки
так
ловко
продают.
E
noi
davvero
chissà
А
мы
и
не
знаем,
Chi
lo
sa
con
quale
voce
parlare
Каким
же
нам
голосом
петь,
è
così
così
per
caso
nasce
una
canzone
И
вот
так,
случайно,
рождается
песня.
Forse
è
stupido
ma
Может,
глупо,
но
è
la
più
bella
di
tutte
Она
прекрасней
всех,
Si
stacca
piano
dal
cuore
Тихонько
из
сердца
летит,
è
la
più
bella
di
tutte
Она
прекрасней
всех,
è
una
canzone
d'amore
Песня
о
любви
моей.
è
come
un
sasso
leggero
Как
камешек
лёгкий,
Guardo
la
mano
poi
guardo
in
su
Смотрю
на
ладонь,
потом
вверх,
Lo
tiro
in
alto
e
non
ritorna
più
Бросаю
его,
и
он
больше
не
вернётся.
è
un
miracolo
o
no?
Чудо
ли
это?
Se
il
sasso
nel
cielo
Если
камень
в
небе
è
gia
una
stella
cometa
Уже
стал
кометой,
Se
fosse
per
questo
che
hanno
inventato
la
radio
Может,
для
этого
и
придумали
радио,
E
le
gite
all'aperto
И
прогулки
на
воздухе,
Le
corse
in
bici
sotto
al
cielo
blu
И
гонки
на
велосипедах
под
синим
небом,
Proprio
come
quando
c'eri
tu.
Точно
как
тогда,
когда
ты
была
рядом.
Coi
dadi
e
poi
con
le
guerre
Играют
в
кости,
потом
воюют,
Coi
robot
che
sanno
già
fare
l'amore
Роботы
уже
умеют
любить,
Per
noi
ancora
qui
А
мы
всё
ещё
здесь,
Proprio
qui
con
tante
cose
da
fare
Здесь,
и
у
нас
столько
дел.
è
così
così
in
silenzio
parte
una
canzone
И
вот
так,
в
тишине,
звучит
песня.
Sembra
stupido
ma
Кажется
глупым,
но
è
la
più
bella
di
tutte
Она
прекрасней
всех,
Si
stacca
piano
dal
cuore
Тихонько
из
сердца
летит,
è
la
più
bella
di
tutte
Она
прекрасней
всех,
Ecco
la
rima:
amore
Вот
и
рифма:
любовь.
è
solo
un
sasso
leggero
Всего
лишь
камешек
лёгкий,
Guardo
la
mano
poi
guardo
in
su
Смотрю
на
ладонь,
потом
вверх,
Lo
tiro
in
alto
e
non
lo
vedo
più.
Бросаю
его,
и
больше
не
вижу.
Che
il
sasso
nel
cielo
Камень
в
небе
è
giá
una
stella
cometa
Уже
стал
кометой,
Se
fosse
per
questo
che
hanno
inventato
la
radio
Может,
для
этого
и
придумали
радио,
E
le
gite
all'aperto
e
i
vestiti
di
seta
И
прогулки
на
воздухе,
и
шёлковые
платья,
Le
corse
in
bici
sotto
al
cielo
blu
И
гонки
на
велосипедах
под
синим
небом,
Le
corse
in
bici
sotto
al
cielo
blu
И
гонки
на
велосипедах
под
синим
небом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: curreri, portera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.