Luca Carboni - Chicchi Di Grano - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luca Carboni - Chicchi Di Grano




Chicchi Di Grano
Grains of Wheat
Ra ra ra ra ra ra ra ra ra
Ra ra ra ra ra ra ra ra ra
Canticchiavi sempre? ra ra ra ra ra?
You always hum, ra ra ra ra ra?
E mi stavi sempre vicino vicino
And you were always so close to me
Dicevi dai... dai che facciamo un bambino
You said, come on... come on, let's have a baby
Mi piaci così non cambiare mai
I like you like this, don't ever change
E stavamo in silenzio anche per ore
And we were silent even for hours
Dopo avere giocato tra le lenzuola
After playing between the sheets
Bianchi e distesi nel buio... i nostri corpi
White and stretched out in the dark... our bodies
Mentre le anime unite... andavano su
While our souls, united, went up
Poi come foglie d'autunno
Then like autumn leaves
Un colpo di vento ci ha portati via
A gust of wind took us away
Come chicchi di grano
Like grains of wheat
Una mano ci ha presi e ci ha buttati lontano?
A hand picked us up and threw us far away?
Ra ra ra ra ra ra ra ra ra
Ra ra ra ra ra ra ra ra ra
Che strana la vita che cos'è l'amore
How strange is life, what is love?
Tu adesso ci credi o non ci credi più
Do you believe in it now or don't you anymore?
E in un minuto quante cose si possono fare
And in a minute how many things can be done
Un minuto, un minuto quanto può durare...
A minute, a minute, how long can it last...
Così ogni tanto mi chiedo dove sarai adesso
So every now and then I wonder where you are now
Con chi ridi contenta
Who do you laugh with?
Chi non deve cambiare
Who doesn't have to change?
Da quale corpo il corpo... s'è fatto imbrogliare
By which body was the body tricked?
Dentro a quale silenzio... vi lasciate morire
In which silence did you let yourselves die?
Poi come foglie d'autunno
Then like autumn leaves
Un colpo di vento ci spazza via
A gust of wind sweeps us away
Come chicchi di grano
Like grains of wheat
Buttati per caso in un campo cresciamo
Thrown into a field by chance, we grow
Magari forse ci amiamo
Maybe we love each other
Ma poi ci scontriamo e non ci si incontra più
But then we clash and we don't meet anymore





Авторы: CARBONI LUCA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.