Текст и перевод песни Luca Carboni - Eppure Soffia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eppure Soffia
Eppure Soffia
E
l′acqua
si
riempie
di
schiuma,
il
cielo
di
fumi
And
the
water
fills
with
foam,
the
sky
with
fumes
La
chimica
lebbra
distrugge
la
vita
nei
fiumi
Chemical
leprosy
destroys
life
in
the
rivers
Uccelli
che
volano
a
stento,
malati
di
morte
Birds
that
fly
with
difficulty,
sick
with
death
Il
freddo
interesse
alla
vita
ha
sbarrato
le
porte
The
cold
interest
in
life
has
barred
the
doors
Un'isola
intera
ha
trovato
nel
mare
una
tomba
An
entire
island
has
found
a
tomb
in
the
sea
Il
falso
progresso
ha
voluto
provare
una
bomba
False
progress
has
wanted
to
try
a
bomb
Poi
pioggia
che
toglie
la
sete
alla
terra
che
è
vita
Then
rain
that
takes
away
the
thirst
from
the
earth
that
is
life
Invece
le
porta
la
morte
perché
è
radioattiva
Instead,
it
brings
death
because
it
is
radioactive
Eppure
il
vento
soffia
ancora
Yet
the
wind
still
blows
Spruzza
l′acqua
alle
navi
sulla
prora
It
sprays
water
on
the
ships
on
the
bow
E
sussurra
canzoni
tra
le
foglie
And
whispers
songs
among
the
leaves
Bacia
i
fiori,
li
bacia
e
non
li
coglie
Kisses
the
flowers,
kisses
them
and
does
not
pick
them
Un
giorno
il
denaro
ha
scoperto
la
guerra
mondiale
One
day
money
discovered
the
world
war
Ha
dato
il
suo
putrido
segno
all'istinto
bestiale
It
gave
its
putrid
sign
to
the
bestial
instinct
Ha
ucciso,
bruciato,
distrutto
in
un
triste
rosario
It
killed,
burned,
destroyed
in
a
sad
rosary
E
tutta
la
terra
si
è
avvolta
di
un
nero
sudario
And
the
whole
earth
was
wrapped
in
a
black
shroud
E
presto
la
chiave
nascosta
di
nuovi
segreti
And
soon
the
hidden
key
of
new
secrets
Così
copriranno
di
fango
perfino
i
pianeti
Thus
they
will
cover
even
the
planets
with
mud
Vorranno
inquinare
le
stelle,
la
guerra
tra
i
soli
They
will
want
to
pollute
the
stars,
the
war
between
the
suns
I
crimini
contro
la
vita
li
chiamano
errori
The
crimes
against
life
they
call
mistakes
Eppure
il
vento
soffia
ancora
Yet
the
wind
still
blows
Spruzza
l'acqua
alle
navi
sulla
prora
It
sprays
water
on
the
ships
on
the
bow
E
sussurra
canzoni
tra
le
foglie
And
whispers
songs
among
the
leaves
Bacia
i
fiori
li
bacia
e
non
li
coglie
Kisses
the
flowers
kisses
them
and
does
not
pick
them
Eppure
sfiora
le
campagne
Yet
it
grazes
the
countryside
Accarezza
sui
fianchi
le
montagne
Caresses
the
mountains
on
their
flanks
E
scompiglia
le
donne
tra
i
capelli
And
ruffles
the
women's
hair
E
corre
a
gara
in
volo
con
gli
uccelli
And
runs
races
in
flight
with
the
birds
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pier Angelo Bertoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.