Текст и перевод песни Luca Carboni - Il mio cuore fa ciock!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ci
ripensiamo
Подумайте
еще
раз
Siamo
fatti
così
Мы
такие
Tu
ti
arricci
Ты
скручиваешься,
Ma
va
bene
così,
o
giù
di
lì
Но
это
нормально...
или
около
того
Pettinarsi
Причесываться,
E
là
fuori
il
via
vai,
via
vai
И
там
путь
идет,
путь
идет
Meglio
a
letto
in
mutande
Лучше
в
постели
в
нижнем
белье
Che
ti
toglierei
Что
я
тебя
сниму
Nella
mia
mente
В
моем
сознании
Sono
sicuro
starai,
starai
Я
уверен,
вы
будете,
вы
будете
Fra
qualche
mese
Через
несколько
месяцев...
Dopo
molte
rese
После
многих
урожаев
Siamo
fatti
così
Мы
такие,
Da
sempre
così
Всегда
так
Amore
non
dare
lo
stop
...любовь
не
дает
стоп
Al
mio
cuore
sotto
shock
Мое
сердце
в
шоке
Il
mio
cuore
fa
ciock
Мое
сердце
делает
ciock
Il
mio
cuore
batte
rock
Мое
сердце
бьется
рок
Il
mio
cuore
è
allo
stop
Мое
сердце
на
остановке
Cuore
sotto
shock
Сердце
в
шоке
Restiamo
amici
Мы
остаемся
друзьями
Non
si
dice
così?
Не
так
ли?
Mi
trafiggi
Ты
пронзаешь
меня
E
poi
soffriggi
А
потом
обжарить
E
te
ne
vai,
ma
dove
vai
И
ты
уходишь,
но
куда
ты
идешь
Un
foglio
volante
Листовка
Nel
vento
dei
miei
guai
На
ветру
моих
бед
Fra
qualche
mese
Через
несколько
месяцев...
Usciamo
a
fare
spese
Мы
выходим
за
покупками
Siamo
sfatti
e
così
Мы
неряшливы
и
так
Ognuno
ha
i
suoi
dì
У
каждого
свои
дни
Amore
metti
il
verde
allo
stop
...
любовь
положите
зеленый
на
остановке
Del
mio
cuore
sotto
shock
Мое
сердце
в
шоке
Il
mio
cuore
fa
ciock
..,
Мое
сердце
делает
ciock
Il
mio
cuore
batte
rock
Мое
сердце
бьется
рок
Il
mio
cuore
è
allo
stop
Мое
сердце
на
остановке
Cuore
sotto
shock
Сердце
в
шоке
Il
mio
cuore
fa
ciock
..,
Мое
сердце
делает
ciock
Il
mio
cuore
batte
rock
Мое
сердце
бьется
рок
Il
mio
cuore
è
allo
stop
Мое
сердце
на
остановке
Cuore
sotto
shock
Сердце
в
шоке
Il
mio
cuore
fa
ciock
..,
Мое
сердце
делает
ciock
Il
mio
cuore
batte
rock
Мое
сердце
бьется
рок
Il
mio
cuore
è
allo
stop
Мое
сердце
на
остановке
Cuore
sotto
shock
Сердце
в
шоке
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DANIELE BRUNO, MAURO BANDINI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.